Текст песни Шримад Бхагаватам - 05.2.17 Нисшествие Ганги

Исполнитель
Название песни
05.2.17 Нисшествие Ганги
Дата добавления
05.07.2019 | 19:20:22
Просмотров 28
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Шримад Бхагаватам - 05.2.17 Нисшествие Ганги, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

ТЕКСТ 1

Шукадева Госвами сказал: О царь, Господь Вишну, который наслаждается всеми жертвенными дарами, появился в облике Ваманадевы на жертвоприношении, устроенном Махараджей Бали. Затем, перешагнув через три мира, Он ногтем большого пальца левой ноги пробил дыру в оболочке вселенной, и оттуда потекла чистая вода Причинного океана. Так во вселенной появилась река Ганга. Омыв лотосные стопы Господа, посыпанные красноватой пудрой, она стала нежно розовой. Каждый, кто прикасается к ее божественным водам, очищает свое сердце от материальной скверны, но сама Ганга при этом всегда остается чистой. За то, что, нисходя во вселенную, Ганга омыла лотосные стопы Господа, ее назвали Вишнупади, а позже она получила и другие имена, такие, как Джахнави и Бхагиратхи. Через тысячу эпох воды Ганги спустились на Дхрувалоку — высшую планету вселенной. Поэтому все великие мудрецы и знатоки Вед называют Дхрувалоку Вишнупадой, «пребывающей у лотосных стоп Господа Вишну».



ТЕКСТ 2

Махараджа Дхрува, прославленный сын Махараджи Уттанапады, известен как очень возвышенный преданный, ибо он служит Верховному Господу с непоколебимой решимостью. Зная, что священные воды Ганги омывают лотосные стопы Господа Вишну, Махараджа Дхрува и по сей день, живя на своей планете, благоговейно окропляет этой водой свою голову. Он всегда с любовью и преданностью думает о Кришне, отчего сердце его нередко переполняют экстатические переживания. Тогда из полуоткрытых глаз Махараджи Дхрувы начинают течь слезы и волосы на его теле встают дыбом.



ТЕКСТ 3

Семь великих мудрецов [Маричи, Васиштха, Атри и другие] живут на планетах, расположенных под Дхрувалокой. Прекрасно зная о могуществе Ганги, они и ныне смачивают ее водой свои завязанные в узел волосы. Они пришли к выводу, что вода Ганги — величайшее богатство и что носить ее на голове — это вершина подвижничества и лучший метод духовного развития. Возвысившись до уровня непрерывного служения Верховному Господу, эти мудрецы утратили всякий интерес к религиозным обрядам, материальному благополучию, чувственным наслаждениям и даже к слиянию со Всевышним. Раствориться в сиянии Господа — предел мечтаний гьяни, но эти семь великих душ считают совершенством преданное служение.



ТЕКСТ 4

Протекая по семи планетам, расположенным под Дхрувалокой [Полярной звездой], Ганга очищает их, а дальше миллиарды небесных воздушных кораблей несут ее воды по космическим путям полубогов. Она течет по Луне [чандралоке] и наконец достигает обители Господа Брахмы, что находится на вершине горы Меру.



ТЕКСТ 5

На вершине горы Меру Ганга делится на четыре рукава, которые мощными потоками устремляются в разных направлениях [на восток, запад, север и юг]. Падая с вершины, эти реки — Сита, Алакананда, чакшу и Бхадра — текут к океану.



ТЕКСТ 6

Река Сита протекает через Брахмапури и затем падает на вершины Кесарачалы и других гор, высотою почти равных самой Меру. С этих гор, что расположены вокруг Меру, подобно тычинкам вокруг пестика в цветке, Сита падает на вершины гряды Гандхамадана. Продолжая свой путь на восток, она течет через всю Бхадрашва-варшу и впадает в соленый океан.



ТЕКСТ 7

Река чакшу падает на вершины гряды Мальяван, а оттуда несет свои воды в Кетумала-варшу. Неослабевающим бурным потоком она течет через эти земли и впадает в соленый океан на западе.



ТЕКСТ 8

Река Бхадра течет по северному склону Меру, затем падает на вершины гор Кумуда, Нила, Швета и Шрингаван, пересекает всю область Куру и впадает в соленый океан на севере.



ТЕКСТ 9

Точно так же река Алакананда вытекает из южной части Брахмапури, или Брахма-саданы. Проносясь над вершинами гор, расположенных в разных областях, она с неистовой силой обрушивается на горные цепи Хемакута и Химакута, а оттуда устремляется в Бхарата-варшу. Этот рукав Ганги впадает в соленый океан на юге. Люди, которые омываются в Алакананде, очень удачливы. Каждый их шаг приносит им те же плоды, что и великие жертвоприношения раджасуя и ашвамедха.



ТЕКСТ 10

Есть еще много других рек, больших и малых, которые берут начало на вершине Меру. Эти реки словно дочери гор. Они разветвляются на сотни рукавов и текут по разным землям.



ТЕКСТ 11

Одна из девяти варш — Бхарата-варша — представляет собой поле кармической деятельности. Великие мудрецы и святые утверждают, что остальные восемь варш предназначены для возвышенных праведников, которые вернулись с райских планет на Землю. В этих восьми земных варшах они пожинают оставшиеся плоды своих благих дел.



ТЕКСТ 12

Люди, населяющие эти восемь варш, живут десять тысяч земных лет и почти во всем подобны полубогам. Каждый из них могуч, как десять тысяч слонов, и крепок, как удар молнии. И мужчины и женщины там всю жизнь остаются молодыми и очень долго наслаждаются половыми отношениями. Спустя много лет, посвященных чувственным у?6?
Text 1

Sukadeva Gosvami said: O King, Lord Vishnu, who enjoys all the sacrificial gifts, appeared in the form of Vamanadeva at a sacrifice arranged by Maharaja Bali. Then, stepping over three worlds, He with a nail of the big toe of his left foot punched a hole in the shell of the universe, and from there flowed the clear water of the Causal Ocean. Thus, the Ganga River appeared in the universe. Having washed the lotus feet of the Lord, sprinkled with reddish powder, it became soft pink. Anyone who touches her divine waters purifies his heart from material filth, but the Ganges itself always remains clean. For descending into the universe, Ganga washed the lotus feet of the Lord, she was called Vishnupadi, and later she received other names, such as Jahnavi and Bhagirathi. After a thousand eras, the waters of the Ganges descended to Dhruvaloka, the highest planet of the universe. Therefore, all the great sages and scholars of the Vedas call Dhruvaloku Vishnupada, "abiding at the lotus feet of Lord Vishnu."

 

Text 2

Maharaja Dhruva, the glorified son of Maharaja Uttanapada, is known as a very exalted devotee, for he serves the Supreme Lord with unshakable determination. Knowing that the sacred waters of the Ganges wash the lotus feet of Lord Vishnu, Maharaja Dhruva, still living on his planet, still sprinkles his head with this water to this day. He always thinks of Krishna with love and devotion, which is why ecstatic experiences often overwhelm his heart. Then, from the half-open eyes of Maharaja Dhruva, tears begin to flow and the hairs on his body stand on end.

 

Text 3

Seven great sages [Marici, Vasishtha, Atri and others] live on the planets below Dhruvaloka. Knowing perfectly well about the power of the Ganges, they now wet it with their knotted hair. They concluded that the water of the Ganges is the greatest wealth and that wearing it on your head is the peak of asceticism and the best method of spiritual development. Having risen to the level of continuous service to the Supreme Lord, these sages have lost all interest in religious rites, material well-being, sensual pleasures, and even merging with God. Dissolving in the radiance of the Lord is the ultimate gyani dream, but these seven great souls consider devotional service perfect.

 

Text 4

Flowing through the seven planets located under Dhruvaloka [the Polar Star], the Ganges purifies them, and then billions of celestial airships carry its waters along cosmic paths of the demigods. It flows across the moon [chandraroke] and finally reaches the abode of Lord Brahma, which is located on the top of Mount Meru.

 

Text 5

At the top of the mountain, Meru Ganga is divided into four branches, which are directed in powerful streams in different directions [to the east, west, north and south]. Falling from the summit, these rivers - Sita, Alakananda, Chakshu and Bhadra - flow to the ocean.

 

Text 6

The Sita River flows through Brahmapuri and then falls on the peaks of Kesaracali and other mountains, almost equal in height to Meru itself. From these mountains, which are located around Meru, like stamens around the pistil in a flower, Sita falls to the tops of the Gandhamadan ridge. Continuing on its way to the east, it flows through Bhadrashva-Varsha and flows into the salty ocean.

 

Text 7

The Chakshu River falls to the tops of the Maliavan Ridge, and from there it carries its waters to Ketumala-Varsha. In a relentless torrent, it flows through these lands and flows into the salty ocean to the west.

 

Text 8

The Bhadra River flows along the northern slope of the Meru, then falls on the peaks of the mountains of Kumuda, Nile, Shweta and Shringavan, crosses the entire Kuru region and flows into the salty ocean to the north.

 

Text 9

Similarly, the Alakananda River flows out of the southern part of Brahmapuri, or Brahma-sadans. Rushing over the tops of mountains, located in different areas, she with violent force falls on the mountain chains of Hemakuta and Himakuta, and from there rushes to Bharata-varsha. This arm of the Ganges flows into the salty ocean in the south. People who wash in Alakananda are very lucky. Their every step brings them the same fruits as the great sacrifices of rajasui and asvamedha.

 

Text 10

There are still many other rivers, large and small, which originate at the summit of the Meru. These rivers are like daughters of the mountains. They branch out into hundreds of sleeves and flow through different lands.

 

Text 11

One of the nine Warsh - Bharata-varsha - is a field of fruitive activities. The great sages and saints say that the other eight Varsh are for exalted righteous who returned from the heavenly planets to Earth. In these eight earthly Warsaws they reap the remaining fruits of their good deeds.

 

Text 12

The people inhabiting these eight Warsh live ten thousand earth years and are almost like demi-gods in all. Each of them is as powerful as ten thousand elephants, and strong as a thunderbolt. Both men and women there remain young all their lives and enjoy sex for a very long time. After many years, devoted to sensual? 6?