Lyrics Видагдха Широмани пр. - Шри Кевалаштакам

Singer
Song title
Шри Кевалаштакам
Date added
22.03.2018 | 00:20:05
Views 448
2 people consider the lyrics to be true
1 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Видагдха Широмани пр. - Шри Кевалаштакам, and also a translation of a song with a video or clip.

Шри-Харер Намаштакам
Шри Кевалаштакам
(автор неизвестен)

1
мадхурам мадхуребхйо’пи
мангалебхйо ‘пи мангалам
паванам паванебхйо ‘пи
харер намаива кевалам

мадхурам – более сладкий; мадхуребхйах – чем другие сладости; апи – даже; мангалебхйах – более благоприятный; апи – даже; мангалам – чем другие благоприятные вещи; паванам – самый чистый; паванебхйах – из всего, что очищает; апи – даже; харех нама – святое имя Хари; эва – в действительности; кевалам – единственная вещь.

Нет ничего слаще святого имени Шри Хари. Оно самое благоприятное и чистейшее на свете.

2
абрахма-стамба-парйантам
сарвам майа-майам джагат
сатйам сатйам пунах сатйам
харер намаива кевалам

а-брахма – от Господа Брахмы; стамба-парйантам –до пучка травы; сарвам – все; майа-майам – полностью в иллюзии; джагат – вся вселенная; сатйам сатйам – правда, правда; пунах сатйам – и снова я утверждаю, что это правда.

Вся материальная вселенная - от Брахмы до пучка травы - является порождением иллюзорной энергии Верховного Господа. Я вновь и вновь утверждаю: “Лишь Шри Харинама – единственная реальность”.

3
са гурух са пита чапи
са мата бандхаво ‘пи сах
шикшайеч чет сада смартум
харер намаива кевалам

са – он; гурух – является духовным учителем; са – он; пита – является отцом; ча апи – и также; са – он; мата – является матерью; бандхавах – является другом; апи – даже; сах – он; шикшайет – может дать наставления; чет – если; сада – всегда; смартум – памятуемый.

Если кто-то учит нас всегда помнить только о святом имени Хари, то такая личность является нашим духовным учителем, нашим отцом, матерью и другом.

4
нихшвасе нахи вишвасах
када руддхо бхавишйати
киртанийа мато балйад
харер намаива кевалам

нихшвасе – когда прервется дыхание; нахи – здесь нет; вишвасах – уверенность; када – когда; руддхах – остановлено; бхавишйати – будет; киртанийа – надлежит воспевать; матах – умонастроение; балйат – с детства.

Мы не знаем, когда настанет наш последний час. Поэтому мудрые с самого раннего детства всегда поют имя Хари.

5
харих сада васет татра
йатра бхагавата джанах
гайанти бхакти-бхавена
харер намаива кевалам

харих – Господь Хари; сада – всегда; васет –пребывает; татра – там; йатра – где; бхагавата джанах – возвышенные преданные; гайанти – воспевают; бхакти-бхавена – с чувством преданности.

Шри Хари вечно пребывает там, где великие души с чистой преданностью поют Его святое имя.

6
ахо духкхам маха-духкхам
духкхад духкхатарам йатах
качартхам висмритам ратна-
харер намаива кевалам

ахо – О!; духкхам – что за печаль; маха-духкхам – что за великая печаль; духкхат – чем другие несчастья; духкхатарам – намного более мучительный; йатах – где; кача-артхам – ценность осколков обычного стекла; висмритах – забытый; ратна-хари-нама – драгоценный камень имени Господа.

Увы! Как печально, как прискорбно! Это гораздо мучительнее, чем любое другое страдание, потому, что люди забыли о драгоценном камне Харинамы, ошибочно приняв его за обычный кусок стекла.

7
дийатам дийатам карно
нийатам нийатам вачах
гийатам гийатам нитйам
харер намаива кевалам

дийатам дийатам – должен быть услышан снова и снова; карнах – ушами; нийатам нийатам – должно произноситься снова и снова; вачах – со словами; гийатам гийатам – должно петься и петься; нитйам – вечно.

Слушайте святое имя снова и снова, повторяйте его вновь и вновь, вечно пойте только имя Хари.

8
трини-критйа джагат сарвам
раджате сакалопари
чид-ананда-майам шуддхам
харер намаива кевалам

трини-критйа – как травинка; джагат сарвам – вся вселенная; раджате сакала-упари – царствует надо всем; чит-ананда-майам – полный вечного ощущения божественного блаженства; шуддахам – сверхчистый.

Есть только Харинама, полная блаженства и божественного знания. Святое имя Шри Хари очищает все и властвует над всем, вся вселенная кажется незначительной травинкой в сравнении с ним.
Sri Harer Namashtakam
Sri Kevalashtakam
(author unknown)

one
madhuram madhurebhyo'pi
mangalebhyo ‘pi mangalam
pavanam pavanebhyo ‘pi
harer namaiva kevalam

madhuram - sweeter; madhurebhyah — other sweets; api - even; mangalebhyah - more favorable; api - even; mangalam - than other favorable things; pavanam - the purest; pavanebhyah — of all that purifies; api - even; hareh nama — the holy name of Hari; eva - in reality; kevalam is the only thing.

There is nothing sweeter than the holy name of Sri Hari. It is the most favorable and purest in the world.

2
abrahma-stamba-paryantam
sarvam maya-mayam jagat
Satyam Satyam Punah Satyam
harer namaiva kevalam

a-brahma — from Lord Brahma; stamba-paryantam –to a bunch of grass; sarvam — all; maya-mayam — completely in illusion; jagat - the whole universe; satyam satyam - true, true; punah satyam - and again I affirm that this is true.

The entire material universe, from Brahma to a bundle of grass, is the product of the illusory energy of the Supreme Lord. I say again and again: “Only Sri Harinam is the only reality.”

3
sa guruh sa pita chapi
sa mata bandhavo ‘pi sah
sikshayech odd garden smart
harer namaiva kevalam

sa - he; guruh - is a spiritual teacher; sa - he; pita - is the father; ca api - and also; sa - he; mata - is the mother; bandhavah - is a friend; api - even; sah - he; siksayet - can give instructions; even - if; sada — always; smartum - remembered.

If someone teaches us to always remember only the holy name of Hari, then such a person is our spiritual teacher, our father, mother and friend.

four
nihshvasi nahi visvasah
kada ruddo bhavishyati
kirtaniya mato balyad
harer namaiva kevalam

nihshvase - when breathing is interrupted; nahi - not here; visvasah - confidence; kada - when; ruddhah - stopped; bhavisyati - will be; kirtaniya - to be sung; matah - mentality; balyat - from childhood.

We do not know when our last hour will come. Therefore, the wise from early childhood always sing the name of Hari.

five
Harikh Sadet Vaset Tatra
yatra bhagavata janah
gayanti bhakti-bhawena
harer namaiva kevalam

harih — Lord Hari; sada — always; vaset - abides; tatra - there; yatra - where; bhagavata janah - exalted devotees; gayanti - chant; bhakti-bhavena - with a sense of devotion.

Sri Hari eternally abides where great souls sing His holy name with pure devotion.

6
ah duhkham maha-duhkham
duhkhad duhkhataram yatah
kacartham vismrtam ratna-
harer namaiva kevalam

Aho - Oh !; duhkham - what a sadness; maha-duhkham — what a great sorrow; duhkhat - other misfortunes; duhkhataram - much more agonizing; yatah - where; kacha-artham - the value of shards of ordinary glass; vismrtah - forgotten; ratna-hari-nama is a gem of the name of the Lord.

Alas! How sad, how regrettable! It is much more painful than any other suffering, because people have forgotten about the Harinama gem, mistaken for a regular piece of glass.

7
Diyatam Diyatam Karno
niyatam niyatam vachah
qiyatam qiyatam nityam
harer namaiva kevalam

diyatam diyatam - must be heard again and again; karnah - with ears; niyatam niyatam - must be pronounced again and again; vachah - with words; giyatam giyatam - should be sung and sung; nityam - forever.

Listen to the holy name again and again, repeat it again and again, forever sing only the name Hari.

eight
Trini-kritya jagat sarvam
Rajate Sakalopari
chid-ananda-mayam suddham
harer namaiva kevalam

trini-krtya - like a blade of grass; jagat sarvam - the whole universe; rajate sakala-upari - reigns over all; cit-ananda-mayam — full of eternal sensation of divine bliss; suddaham - super clean.

There is only Harinam, full of bliss and divine knowledge. The holy name of Sri Hari purifies everything and dominates everything, the whole universe seems like a small blade of grass in comparison with it.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No