Lyrics Porno Graffitti - Oto no Nai Mori

Singer
Song title
Oto no Nai Mori
Date added
18.05.2020 | 00:20:17
Views 51
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Porno Graffitti - Oto no Nai Mori, and also a translation of a song with a video or clip.

Tsuki no akari tayori ni arukidashita obotsukanu ashidori
Shiroi fuyu mo aoi natsu mo sotto fumidashita

Itsu no ma ni ka mayoikonda fukai mori wa
Kuraku uruotta mama tomatta

Kurushikute sakebu koe todokanai nani wo matsu?
Kumo no ito? Aoi tori? Sukui wo motome ama wo aogu

Koko ni wa saki wo shirusu chizu wa nai soshite kizuita koto
Tabi wa mirai to iu na no owari nai mono datta

Miwataseba soko ni ikutsumo no ashioto
Daremo ga tooriyuku basho nan darou

Mi wo kagame naite ita oto mo nai kono fukai mori ni obiete
Mimi wo fusagu to tashika na kodou dake kikoeta

Sugite iku jikan ni mo keshiki ni mo kawaranai mono
Bokutachi wa koko ni iru kokyuu wo tomezu koko ni iru
Soshite mata arukidasou saki wa mada hate naku nagai
Bokutachi wa mada mori no naka nukedasou hi no ataru basho e

----------
Беззвучный лес.

Я бродил неуверенно, лишь со светом луны, сопровождающим меня.
Тихо прохожу через белую зиму и зеленое лето.

Внезапно лес, в котором я заблудился,
Стал таким темным, что я вынужден был остановиться.

Мой крик, полный боли, никого не достигает, чего же я жду?
Паучьей сети? Синей птицы? Я смотрю на небо, желая быть спасенным.

Здесь нет карты, указавшей бы мне путь, я осознал это.
Это путешествие к бесконечным вещам то, что называется будущим.

Когда я огляделся, то увидел бесчисленные следы.
Это должно быть место, где люди часто проходят.

Я присел и заплакал, боясь глубины беззвучного леса.
Когда я закрыл уши, то все, что я мог слышать, это лишь мое уверенное сердцебиение.

Проходит время, но есть что-то, что не изменится в этом пейзаже.
Мы здесь, мы здесь, но мы не перестаем дышать.
Поэтому давай снова начнем идти, ведь это место продолжает бесконечно протягиваться перед нами.
Мы до сих пор в лесу, так давай выйдем из него и найдем место, где сияет солнце.
---------
translated by Айка-ти^^
Tsuki no akari tayori ni arukidashita obotsukanu ashidori
Shiroi fuyu mo aoi natsu mo sotto fumidashita

Itsu no ma ni ka mayoikonda fukai mori wa
Kuraku uruotta mama tomatta

Kurushikute sakebu koe todokanai nani wo matsu?
Kumo no ito? Aoi tori? Sukui wo motome ama wo aogu

Koko ni wa saki wo shirusu chizu wa nai soshite kizuita koto
Tabi wa mirai to iu na no owari nai mono datta

Miwataseba soko ni ikutsumo no ashioto
Daremo ga tooriyuku basho nan darou

Mi wo kagame naite ita oto mo nai kono fukai mori ni obiete
Mimi wo fusagu to tashika na kodou dake kikoeta

Sugite iku jikan ni mo keshiki ni mo kawaranai mono
Bokutachi wa koko ni iru kokyuu wo tomezu koko ni iru
Soshite mata arukidasou saki wa mada hate naku nagai
Bokutachi wa mada mori no naka nukedasou hi no ataru basho e

----------
Беззвучный лес.

Я бродил неуверенно, лишь со светом луны, сопровождающим меня.
Тихо прохожу через белую зиму и зеленое лето.

Внезапно лес, в котором я заблудился,
Стал таким темным, что я вынужден был остановиться.

Мой крик, полный боли, никого не достигает, чего же я жду?
Паучьей сети? Синей птицы? Я смотрю на небо, желая быть спасенным.

Здесь нет карты, указавшей бы мне путь, я осознал это.
Это путешествие к бесконечным вещам то, что назы вается будущим.

Когда я огля делся, то увидел бесчисленные следы.
Это должно быть место, где люди часто проходят.

Я присел и заплакал, боясь глубины без звучного леса.
Когда я закрыл уши, то все, что я мог слышать, это лишь мое уверенное сердцебиение.

Проходит время, но есть что-то, что не изменится в этом пейзаже.
Мы здесь, мы здесь, но мы не перестаем дышать.
Поэтому давай снова начнем идти, ведь это место продолжает бесконечно протягиваться перед нами
Мы до сих пор в лесу, так давай вый дем из него и найдем место, где сияет солнце.
---------
translated by Айка-ти ^^
Survey: Is the lyrics correct? Yes No