Lyrics Judith - Une vie a la montre

Singer
Song title
Une vie a la montre
Date added
23.10.2020 | 06:20:04
Views 43
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Judith - Une vie a la montre, and also a translation of a song with a video or clip.

Je marche sans trop savoir telle une horloge détraquée
Je soulève les regards, j’évoque la perpétuité.
Mon esprit comme focus, un appareil photo bas d’gamme.
Je sais pas de quoi demain s’ra fait, rien d’annoté dans mon programme.
Y’a peut-être du sable qui se déverse dans ma tête.
Vérifiez bien docteur, car je voudrais que ça s’arrête, un sablier à taille humaine, ça expliquerait mon âme en peine.
J’accepterais tous les traitements.

Le temps que l’on prend, celui que l’on se laisse tant que l’on attend.
Et celui qui nous prêche pour me raisonner, je lui en veux encore.
S’il n’y avait pas ces hommes qui sonnent la mise à mort.
Si l’on perdait le fil sans se régler nos vies. Reviendrait-il quand même un jour après la nuit ?

On se contraint pour vivre, on croit que parcque l’on souffre on mérite.
Mais rien ne nous en empêche puisque cette culpabilité que l’on hérite.
Mon dieu, tu n’avais pas mieux comme cadeau de bienvenue.
J’te parle pas d’un fardeau, mais d’un gâteau bien entendu.
Profiter de l’instant, tu parles d’une philosophie.
Carpe Diem, j’connais pas, j'connais que la carpe farcie.
A chaque nouvelle respiration, ya quelque chose qui ne tourne pas rond, même quand je dors docteur, je compte les moutons.

Le temps que l’on prend, celui que l’on se laisse tant que l’on attend.
Et celui qui nous prêche pour me raisonner, je lui en veux encore.
S’il n’y avait pas ces hommes qui sonnent la mise à mort.
Si l’on perdait le fil sans se régler nos vies. Reviendrait-il quand même un jour après la nuit ?

Le temps que l’on prend, celui que l’on se laisse tant que l’on attend.
Et celui qui nous prêche pour me raisonner, je lui en veux encore.
S’il n’y avait pas ces hommes qui sonnent la mise à mort.
Si l’on perdait le fil sans se régler nos vies. Reviendrait-il quand même un jour après la nuit ?
Je m’enfuis dans mes rêves et je les fais sans. Je sais bien que j’en crève de cette vie à la montre.

Le temps qui nous prend tout qui nous dépossède, toi qui t’en obsède et qui jamais ne mens, j’ai beau me raisonner, oui je t’en veux encore.
S’il n’y avait pas ces hommes qui sonnent la mise à mort.
Si l’on perdait le fil sans se régler nos vies. Reviendrait-il quand même un jour après la nuit ?

Le temps qui nous prend tout qui nous dépossède, toi qui t’en obsède et qui jamais ne ment, j’ai beau me raisonner, oui je t’en veux encore.
S’il n’y avait pas ces hommes qui sonnent la mise à mort.
Si l’on perdait le fil sans se régler nos vies. Reviendrait-il quand même un jour après la nuit ?

Le temps qui nous prend, le temps qui nous prend, le temps qui nous prend tout.
Я хожу, не зная, как сломанные часы
Я смотрю вверх, я вспоминаю вечность.
Мои мысли о фокусировке, камера низкого уровня.
Я не знаю, каким будет завтра, в моем расписании ничего нет.
Может быть, мне в голову сыпется песок.
Послушайте, доктор, потому что я хочу, чтобы это прекратилось, песочные часы размером с человека, которые объяснили бы мою потерянную душу.
Я бы согласился на любое лечение.

Время, которое мы берем, время, которое мы себе позволяем, пока ждем.
И того, кто учит нас вразумлять меня, я все еще против него.
Если бы не эти люди звонили в колокол.
Если мы потеряем нить, не устроив свою жизнь. Будет ли он возвращаться день за ночью?

Мы заставляем себя жить, мы считаем, что, страдая, мы этого заслуживаем.
Но нам ничего не мешает, так как это чувство вины, которое мы наследуем.
Боже мой, лучшего подарка тебе не было.
Я не говорю о ноше, но о торте, конечно.
Наслаждайтесь моментом, вы говорите о философии.
Carpe Diem, я не знаю, я знаю чучела карпа.
С каждым новым вдохом что-то не так, даже когда я сплю, доктор, я считаю овец.

Время, которое мы берем, время, которое мы себе позволяем, пока ждем.
И того, кто учит нас вразумлять меня, я все еще против него.
Если бы не эти люди звонили в колокол.
Если мы потеряем нить, не устроив свою жизнь. Будет ли он возвращаться день за ночью?

Время, которое мы берем, время, которое мы себе позволяем, пока ждем.
И того, кто учит нас вразумлять меня, я все еще против него.
Если бы не эти люди звонили в колокол.
Если мы потеряем нить, не устроив свою жизнь. Будет ли он возвращаться день за ночью?
Я убегаю во сне и обхожусь без них. Я знаю, что умираю от этой жизни на часах.

Время, которое занимает у нас все, что избавляет нас, вы, которые одержимы вами и никогда не лгите, как бы я ни рассуждал, да, я все еще виню вас.
Если бы не эти люди звонили в колокол.
Если мы потеряем нить, не устроив свою жизнь. Будет ли он возвращаться день за ночью?

Время, которое занимает у нас все, что избавляет нас, вы, которые одержимы вами и никогда не лгите, как бы я ни рассуждал, да, я все еще виню вас.
Если бы не эти люди звонили в колокол.
Если мы потеряем нить, не устроив свою жизнь. Будет ли он возвращаться день за ночью?

Время, которое у нас уходит, время, которое занимает у нас, время, которое занимает все.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No