Lyrics Drama CD - Futari no Himitsu - Vol 3 Track 2

Singer
Song title
Futari no Himitsu - Vol 3 Track 2
Date added
29.06.2022 | 19:20:03
Views 17
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Drama CD - Futari no Himitsu - Vol 3 Track 2, and also a translation of a song with a video or clip.

[0.13]

Ah…hello? It’s…me.

[0.21]

I, er…about yesterday…I’m sorry.

[0.29]

I’d had a few to drink and it’s been so busy lately…I guess I just took it out on you.

[0.35]

I didn’t mean to but I haven’t been able to be honest with you.

[0.41]

I want to see you too, you know.

[0.44]

I mean today, tomorrow or next week – not always sometime in the near future. I…want to become a man that can protect you. That’s why when I talked about moving I thought you’d be supportive. I thought I could try my best with work so I believed that a long distance relationship would work between us.

[1.20]

So, I’d be happy if you could be a little patient. I’ll do my best too, okay?

[1.34]

Ah! Do you really wanna talk about age right now?

[1.38]

I don’t really want to hear about how being younger means being less reliable…I AM doing my best…

[1.43]

Also, I don’t wanna hear from you to be patient just because you’re older.

[1.50]

I will be a man that you can rely on.

[1.55]

I will be.

[1.59]

Well, in a way…

[2.03]

I’ll try my hardest.

[2.05]

I’m working on it!

[2.08]

Ahhh…hehe…hahaha! Sorry, sorry – I don’t know what I’m saying anymore.

[2.21]

Ah, you finally laughed.

[2.27]

Hehe, I’m glad.

[2.29]

Senpai, I love you. I love you very much!

[2.37]

I love you a million times more than you love me.

[2.42]

No matter if the entire world is against me, I’ll continue loving you.

[2.50]

That’s why I love you muuuch more.

[2.56]

Sorry, yeah. It’d be better to love each other the same amount.

[3.04]

Love you. I love you! I love you, Senpai!

[3.14]

I want to…kiss you.

[3.19]

I wanna touch you.

[3.24]

I wanna hold you.

[3.28]

Hm? Whats up? There you go again…are you going to cry?

[3.37]

So that all my hard work isn’t in vain, you can stay patient, cant you?

[3.42]

Please don’t cry. We only just made up. Do you wanna fight again?

[3.52]

Haha! Jeez! We can’t help it…don’t cry anymore, okay? (T/N: OMG OMG OMG)

[4.00]

I’m coming to see you anyway.

[4.05]

Welcome home!

[4.11]

Senpai, I wanted to see you so much that I came!

[4.16]

I wrapped up my tasks properly and when I finished work, I dashed off and came here.

[4.26]

Ohh…I did so much to get here; where’s your big reaction?

[4.42]

Come on, don’t cry. Okay?

[4.51]

What a waste of a pretty face.

[4.58]

It’s been so long since I last felt you.

[5.03]

Look over at me? Let me see the face of my beloved Senpai more.

[5.16]

Hehe…we can finally kiss.

[5.22]

I love you.

[5.33]

I’m so sorry for making you feel lonely. I wanted to see you too.

[5.41]

Senpai…I want us to hurry and be alone.
[0,13]

Ах ... привет? Это я.

[0,21]

Я, э -э ... около вчера ... извините.

[0,29]

У меня было несколько, чтобы выпить, и в последнее время это было так занято ... Я думаю, что я просто вытащил это на вас.

[0,35]

Я не хотел, но я не смог быть честным с вами.

[0,41]

Знаешь, я тоже хочу тебя видеть.

[0,44]

Я имею в виду сегодня, завтра или на следующей неделе - не всегда в ближайшем будущем. Я ... хочу стать человеком, который может защитить вас. Вот почему, когда я говорил о переезде, я подумал, что вы будете поддерживать. Я думал, что смогу изо всех сил стараться с работой, поэтому я полагал, что между нами будут работать отношения на расстоянии.

[1.20]

Итак, я был бы счастлив, если бы вы могли быть немного терпеливы. Я тоже сделаю все возможное, хорошо?

[1.34]

Ах! Вы действительно хотите поговорить о возрасте прямо сейчас?

[1.38]

Я действительно не хочу слышать о том, как быть моложе, значит быть менее надежным ... Я делаю все возможное ...

[1.43]

Кроме того, я не хочу слышать от вас, чтобы быть терпеливым только потому, что вы старше.

[1.50]

Я буду человеком, на которого вы можете положиться.

[1.55]

Я буду.

[1.59]

Ну, в некотором смысле ...

[2.03]

Я буду стараться изо всех сил.

[2.05]

Я работаю над этим!

[2.08]

Аааа ... хе -хе ... хахаха! Извините, извините - я больше не знаю, что я говорю.

[2.21]

Ах, ты наконец засмеялся.

[2.27]

Хе -хе, я рад.

[2.29]

Сенпай, я люблю тебя. Я очень сильно тебя люблю!

[2.37]

Я люблю тебя в миллион раз больше, чем ты меня любишь.

[2.42]

Независимо от того, будет ли весь мир против меня, я буду продолжать любить вас.

[2.50]

Вот почему я люблю тебя, Мууч, больше.

[2.56]

Извините, да. Было бы лучше любить друг друга одинаковую сумму.

[3.04]

Люблю тебя. Я тебя люблю! Я люблю тебя, Сенпай!

[3.14]

Я хочу тебя поцеловать.

[3.19]

Я хочу прикоснуться к тебе.

[3.24]

Я хочу тебя держать.

[3.28]

HM? Как дела? Вот и ты снова ... ты будешь плакать?

[3.37]

Так что вся моя тяжелая работа не была напрасной, вы можете оставаться терпеливым, не так ли?

[3.42]

Пожалуйста, не плачь. Мы только что составили. Ты хочешь снова сражаться?

[3.52]

Ха -ха! Боже! Мы не можем помочь ... больше не плачь, хорошо? (T/N: OMG OMG OMG)

[4.00]

Я все равно прихожу к тебе.

[4.05]

Добро пожаловать домой!

[4.11]

Сенпай, я так хотел увидеть тебя, что я пришел!

[4.16]

Я правильно завершил свои задачи, и когда я закончил работу, я бросился и пришел сюда.

[4.26]

Ох ... я сделал так много, чтобы добраться сюда; Где твоя большая реакция?

[4.42]

Давай, не плачь. Хорошо?

[4.51]

Какая трата красивого лица.

[4.58]

Прошло так давно с тех пор, как я в последний раз чувствовал тебя.

[5.03]

Посмотрите на меня? Позвольте мне больше увидеть лицо моего любимого сенпая.

[5.16]

Хе -хе ... мы можем наконец поцеловаться.

[5.22]

Я тебя люблю.

[5.33]

Мне очень жаль, что вы почувствуете себя одиноким. Я тоже хотел тебя увидеть.

[5.41]

Сенпай ... Я хочу, чтобы мы спешили и были одни.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No