Lyrics Плетт Людмила - 01 Пробуждение начинается с меня 01 Книга 1 Предисловие

Singer
Song title
01 Пробуждение начинается с меня 01 Книга 1 Предисловие
Date added
02.12.2017 | 00:20:13
Views 47
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Плетт Людмила - 01 Пробуждение начинается с меня 01 Книга 1 Предисловие, and also a translation of a song with a video or clip.

Эта книга, впервые увидевшая свет в декабре 1989 года, представляет собой личный рассказ евангелиста и миссионера из Южной Африки Эрло Штегена, через которого в 1966 году произошло духовное пробуждение среди жестокого и воинствующего племени зулу, являвшегося тогда самым большим и наиболее цивилизованным племенем среди чернокожего населения этой страны. В основу её положены 28 магнитофонных записей проповедей этого служителя, сделанных во время богослужений, проходивших с 1970 по 1987 годы на миссионерской станции Квасизабанту в ЮАР и во время его миссионерских поездок по различным городам Германии. Одной из причин, побуждавшей потом тысячи и миллионы людей при чтении этой книги пересматривать своё хождение пред Господом, плача о своих грехах, было то, что при её написании Людмила Плетт использовала только те аудиозаписи (переводя их на русский язык), которые касались и сокрушали её собственное сердце, совершая в нём глубокие перемены, следствием чего стало её личное духовное пробуждение. Со временем данное произведение было переведено на голландский, польский, эстонский и латышский языки.
This book, first published in December 1989, is a personal narrative of the evangelist and missionary from South Africa, Erlo Stegen, through whom in 1966 a spiritual awakening occurred among the cruel and militant Zulu tribe, who was then the largest and most civilized tribe among the black population this country. It is based on 28 tapes of the sermons of this minister, made during the services, held from 1970 to 1987 at the mission station Kvasizabantu in South Africa and during his missionary trips to various cities of Germany. One of the reasons that prompted thousands and millions of people, when reading this book, was to revise their walk before the Lord, weeping for their sins, was that while writing it Lyudmila Plett used only those audio recordings (translated into Russian) that touched and crushed her own heart, making in it profound changes, the consequence of which was her personal spiritual awakening. Over time, this work has been translated into Dutch, Polish, Estonian and Latvian.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No