Lyrics Неизвестен - Гимн ВДМ - Краков 2016 на польском языке

Singer
Song title
Гимн ВДМ - Краков 2016 на польском языке
Date added
03.02.2018 | 20:20:09
Views 245
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Неизвестен - Гимн ВДМ - Краков 2016 на польском языке, and also a translation of a song with a video or clip.

Кто круче?

или

В символике логотипа соединены различные детали этого всемирного молодёжного праздника, чья тема была взята из пятой главы Евангелия от святого Матфея: «Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут». В центре расположен крест, то есть Христос, Который является средоточием Всемирных Дней Молодёжи. Из креста исходят два искрящихся потока красного и сине-голубого цветов, которые символизируют лучи Божественного милосердия - кровь и воду из бока Христова, - как на священном изображении «Иисусе, уповаю на Тебя», созданном по поручению святой Фаустины Ковальской. Эти лучи одновременно являются руками юноши, которые охватывают и держат над головой высоко поднятый крест. Внешние границы логотипа образуют карту Польши, а голова молодого человека расположена на месте Кракова. Используемые цвета - синий, красный и жёлтый – являются официальными цветами города.
Автор логотипа - полька Моника Рыбчинска,

1. Wznoszę swe oczy ku górom, skąd
Przyjdzie mi pomoc;
Pomoc od Pana, wszak Bogiem On
Miłosiernym jest!

2. Kiedy zbłądzimy, sam szuka nas,
By w swe ramiona wziąć,
Rany uleczyć Krwią swoich ran,
Nowe życie tchnąć!

Błogosławieni miłosierni,
albowiem oni miłosierdzia dostąpią!

3. Gdyby nam Pan nie odpuścił win,
Któż ostać by się mógł?
Lecz On przebacza, przeto i my
Czyńmy jak nasz Bóg!

Błogosławieni miłosierni,
albowiem oni miłosierdzia dostąpią!

4. Pan Syna Krwią zmazał wszelki dług,
Syn z grobu żywy wstał;
„Panem jest Jezus” – mówi w nas Duch.
Niech to widzi świat!

Błogosławieni miłosierni,
albowiem oni miłosierdzia dostąpią!

[BRIDGE]
Więc odrzuć lęk i wiernym bądź,
Swe troski w Panu złóż
I ufaj, bo zmartwychwstał i wciąż
Żyje Pan, Twój Bóg!

Błogosławieni miłosierni,
albowiem oni miłosierdzia dostąpią!
В символике логотипа соединены различные детали этого всемирного молодёжного праздника, чья тема была взята из пятой главы Евангелия от святого Матфея: «Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут». В центре расположен крест, то есть Христос, Который является средоточием Всемирных Дней Молодёжи. Из креста исходят два искрящихся потока красного и сине-голубого цветов, которые символизируют лучи Божественного милосердия - кровь и воду из бока Христова, - как на священном изображении «Иисусе, уповаю на Тебя», созданном по поручению святой Фаустины Ковальской. Эти лучи одновременно являются руками юноши, которые охватывают и держат над головой высоко поднятый крест. Внешние границы логотипа образуют карту Польши, а голова молодого человека расположена на месте Кракова. Используемые цвета - синий, красный и жёлтый – являются официальными цветами города.
Автор логотипа - полька Моника Рыбчинска,

1. Wznoszę swe oczy ku górom, skąd
Przyjdzie mi pomoc;
Pomoc od Pana, wszak Bogiem On
Miłosiernym jest!

2. Kiedy zbłądzimy, sam szuka nas,
By w swe ramiona wziąć,
Rany uleczyć Krwią swoich ran,
Nowe życie tchnąć!

Błogosławieni miłosierni,
albowiem oni miłosierdzia dostąpią!

3. Gdyby nam Pan nie odpuścił win,
Któż ostać by się mógł?
Lecz On przebacza, przeto i my
Czyńmy jak nasz Bóg!

Błogosławieni miłosierni,
albowiem oni miłosierdzia dostąpią!

4. Pan Syna Krwią zmazał wszelki dług,
Syn z grobu żywy wstał;
„Panem jest Jezus” – mówi w nas Duch.
Niech to widzi świat!

Błogosławieni miłosierni,
albowiem oni miłosierdzia dostąpią!

[BRIDGE]
Więc odrzuć lęk i wiernym bądź,
Swe troski w Panu złóż
I ufaj, bo zmartwychwstał i wciąż
Żyje Pan, Twój Bóg!

Błogosławieni miłosierni,
albowiem oni miłosierdzia dostąpią!
Survey: Is the lyrics correct? Yes No