Lyrics Кирилл Гордеев, Вера Свешникова - ТКМЕ 07.04.2017 - Когда рок настигнет нас

Singer
Song title
Когда рок настигнет нас
Date added
01.03.2018 | 10:20:04
Views 276
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Кирилл Гордеев, Вера Свешникова - ТКМЕ 07.04.2017 - Когда рок настигнет нас, and also a translation of a song with a video or clip.

Ребятушки, в печали из-за звука, не слышны были слова из песни. Что поёт Кирилл там где вопросы стоят?

Когда рок настигнет нас

(К) Мир прекрасен спорить глупо,
Люди платят за эту науку.
Цель оправдает все средства,
Так нам с детства говорят.

(В) Путь мой выбран! Свет на сцену!
Я сполна оплачу эту цену!
А кто согласен предать сердца пыл —
Тот никогда не любил.

(К) В этой жизни всё продаётся,
Скажи лишь цену.
(В) Вы ошиблись, сэр! Я не продаюсь,
Ведь лишь любовь бесценна!

(К+В) Ведь жизнь только твоя!
(К) Лучше синица, чем ждать журавля.
Так поспеши же скорей!
Счастье не ждёт у дверей...

(К+В) Ведь жизнь только твоя!
(К) Он — ловелас каких знала земля!
Хватит ли сил у него только с тобою быть,
Когда рок настигнет вас?

(В) Сила правды...
(К) Что за правда?
Дуракам лишь известное слово.
Много таких уже знала земля,
Кто же теперь у руля?

(В) Но любовь моя не исчезнет во тьме вселенной!
(К) Смертно всё и вся здесь на планете бренной.

(К+В) Ведь жизнь — это борьба!
(В) Не покорит меня злая судьба!
Вас не боюсь я, увы,
Ваши угрозы пусты.

(К+В) Ведь жизнь — только для вас!
(В) Эта борьба мне лишь силы придаст.
Сердце моё не предаст, даже в тот час,
Когда этот рок настигнет нас.

(К) —------Буря???------— твои мечты, это пустота.
Пропасть у него, —------ведь???------— таких как ты.
Есть кому ему подарить любовь.
Ты его не сдержишь!

(К+В) Ведь жизнь только борьба!
(К) Счастье своё ты сама отдала!
(В) К чёрту извольте идти!
Прочь уходите с пути!

(К+В) Ведь жизнь это борьба!
(К) Счастье своё ты сама отдала!
(В) К чёрту извольте идти!
Прочь уходите с пути!

(В) Я продолжу бороться,
(К+В) Когда рок настигнет нас...

Те, кто мы есть. Выбирая пути (07.04.2017)
Оригинал: «Wenn das Schicksal ihn ereilt» by «Rudolf»
Эквиритмический перевод: Александр Свешников
The children, in sorrow for the sound, did not hear the words from the song. What sings Cyril where the questions are?

When the rock overtakes us

(C) The world is beautiful to argue stupidly,
People pay for this science.
The goal will justify all means,
So they tell us from childhood.

(B) My path is chosen! Light on the stage!
I will fully pay this price!
And who agrees to betray the hearts of ardor -
He never loved.

(C) In this life everything is sold,
Tell me the price.
(B) You were mistaken, sir! I'm not selling,
After all, only love is priceless!

(K + B) After all, life is only yours!
(C) It's better to tit than to wait for a crane.
So hurry up!
Happiness does not wait at the door ...

(K + B) After all, life is only yours!
(C) He - the ladies' lover of what the earth knew!
Do you have enough strength for him only with you,
When will the rock overtake you?

(B) The power of truth ...
(K) What for the truth?
Fools are only a famous word.
Many already knew the land,
Who is now at the helm?

(B) But my love will not disappear in the darkness of the universe!
(C) Mortally everything and everything here on the planet is perishable.

(K + B) After all, life is a struggle!
(B) Do not conquer me evil fate!
I'm not afraid of you, alas,
Your threats are empty.

(K + B) After all, life is just for you!
(B) This struggle will give me strength only.
My heart will not betray, even at that hour,
When this rock overtakes us.

(C) ------- Storm ??? ------- your dreams, this is emptiness.
Disappear from him, ------- because ??? ------- such as you.
There is someone to give him love.
You can not hold it!

(K + B) After all, life is only a struggle!
(K) You gave your own happiness!
(B) To hell with please go!
Get out of the way!

(K + B) After all, life is a struggle!
(K) You gave your own happiness!
(B) To hell with please go!
Get out of the way!

(B) I will continue to fight,
(K + B) When the rock overtakes us ...

Those who we are. Choosing the way (04/07/2017)
The original: "Wenn das Schicksal ihn ereilt" by "Rudolf"
Equithermal translation: Alexander Sveshnikov
Survey: Is the lyrics correct? Yes No