Lyrics Алексей Бирюков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 80

Singer
Song title
Уильям Шекспир, сонет 80
Date added
20.08.2017 | 15:20:16
Views 74
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Алексей Бирюков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 80, and also a translation of a song with a video or clip.

Мне изменяет голос мой и стих,
Когда подумаю, какой певец
Тебя прославил громом струн своих,
Меня молчать заставив наконец.
Но так как вольный океан широк
И с кораблем могучим наравне
Качает скромный маленький челнок, —
Дерзнул я появиться на волне.
Лишь с помощью твоей средь бурных вод
Могу держаться, не иду ко дну.
А он в сиянье парусов плывет,
Бездонную тревожа глубину.
Не знаю я, что ждет меня в пути.
Но не боюсь и смерть в любви найти.

Перевод С. Маршака
To me my voice changes and died down,
When I think about which singer
You have glorified the thunder of your strings,
I keep silent forcibly.
But since the free ocean is wide
And with a mighty ship on a par with
Shakes a modest little shuttle, -
I dared to appear on the wave.
Only with your help amongst the turbulent waters
I can hold on, I do not go to the bottom.
And he sails in the radiance of the sails,
The bottomless disturbing depth.
I do not know what awaits me on the road.
But I'm not afraid to find death in love either.

Translated by S. Marshak