Lyrics Аквариум - ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ

Singer
Song title
ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ
Date added
20.01.2021 | 01:20:05
Views 33
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Аквариум - ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ, and also a translation of a song with a video or clip.

"ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ" (также "ОМ МАНИ ПЕМЕ ХУМ" - на санскр. ओम् मनि पदेम् हुम) - вероятно, одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны (особенно характерная для ламаизма), шестислоговая мантра бодхисаттвы сострадания Авалокитешвары. Зачастую её буквально переводят как "О! ЖЕМЧУЖИНА в ЦВЕТКЕ ЛОТОСА!"... Мантра в особенности аcсоциируется с Шадакшари (Шестируким) - воплощением Авалокитешвары и имеет глубокий сакральный смысл.

Смысл:

Эта мантра наделена множеством значений. Все они сводятся к объяснению смысла совокупности сакральных звуков составляющих её слогов. Сама мантра редко интерперетируется в значении, обусловленном её буквальным переводом. В частности, Далай-лама XIV (Тензин Гьяцо) поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речей и разума Будды. Второе слово ("МАНИ" — "ЖЕМЧУЖИНА") соотносится с альтруистическим стремлением к просветлению, состраданием и любовью. Третье слово ("ПАДМЕ" - "ЦВЕТОК ЛОТОСА") соотносится с мудростью. Четвёртое слово ("ХУМ") олицетворяет НЕДЕЛИМОСТЬ ПРАКТИКИ МЕТОДА и МУДРОСТИ.

Традиционно данная мантра широко и часто цитируется тибетскими буддистами, так как, по их мнению, помогает пробудить природу Будды, которая, согласно Уттаратантре, содержится во всех созданиях.'

"Вся вселенная подобна драгоценному камню или кристаллу, расположенному в центре моего сердца или в сердцевине лотоса, который есть я; он проявлен, он светится в моем сердце".

Мантра, которую тибетцы произносят для блага других существ.

На внешнем уровне этот "царь мантр" является призыванием бодхисаттвы Любящие Глаза (Ченрезиг или Авалокитешвара), соединенного сочувствия всех Будд, в то время как шесть слогов превращают ШЕСТЬ МЕШАЮЩИХ ЧУВСТВ в МУДРОСТЬ (ПРИВЯЗАННОСТЬ и АЛЧНОСТЬ - ЖАДНОСТЬ имеют здесь одну и ту же первоприроду):

ОМ - преобразует гордыню и самомнение
МА - преобразует ревность и зависть
НИ - преобразует привязанность и эгоистические желания
ПАД - преобразует неведение и запутанность
МЕ - преобразует жадность и алчность
ХУМ - преобразует ненависть и злость
(*) Бодхисаттва - просветленное существо, принявшее обет помогать всем без исключения разумным существам и - в итоге - привести их к просветлению.
"OM MANI PAD ME HUM" (also "OM MANI PEME HUM" - in Skt. ओम् मनि - हुम) is probably one of the most famous mantras in Mahayana Buddhism (especially characteristic of Lamaism), the six-syllable mantra of the bodhisattva of compassion Avalokiteshvara. Often it is literally translated as "O! PEARL in a LOTUS FLOWER!" ... The mantra is especially associated with Shadakshari (Six-armed) - the embodiment of Avalokiteshvara and has a deep sacred meaning.

Meaning:

This mantra has many meanings. They all boil down to explaining the meaning of the totality of sacred sounds of its constituent syllables. The mantra itself is rarely interpreted in the meaning of its literal translation. In particular, the XIV Dalai Lama (Tenzin Gyatso) explains that the mantra personifies the purity of the body, speech and mind of the Buddha. The second word ("MANI" - "PEARL") refers to the altruistic striving for enlightenment, compassion and love. The third word ("PADME" - "LOTUS FLOWER") refers to wisdom. The fourth word ("HUM") personifies the INDIVIDUALITY OF THE PRACTICE OF METHOD and WISDOM.

Traditionally, this mantra is widely and often quoted by Tibetan Buddhists as it helps to awaken the Buddha-nature, which, according to the Uttaratantra, is contained in all creatures. '

"The whole universe is like a gem or crystal located in the center of my heart or in the core of the lotus that I am; it is manifested, it shines in my heart."

A mantra that Tibetans recite for the benefit of other beings.

On the external level, this "king of mantras" is the invocation of the Bodhisattva Loving Eyes (Chenrezig or Avalokiteshvara), the united sympathy of all the Buddhas, while six syllables transform the SIX INTERFERING FEELINGS into WISDOM (ATTACHMENT and AVAILABILITY here - HAVE is the same here) :

OM - transforms pride and conceit
MA - transforms jealousy and envy
NI - transforms attachment and selfish desires
PAD - transforms ignorance and confusion
ME - converts greed and greed
HUM - transforms hatred and anger
(*) Bodhisattva is an enlightened being who has taken a vow to help all sentient beings without exception and - as a result - lead them to enlightenment.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No