Lyrics Абай кара соз - 42

Singer
Song title
42
Date added
12.11.2017 | 20:20:24
Views 164
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Абай кара соз - 42, and also a translation of a song with a video or clip.

Қазақтың жаманшылыққа үйір бола беретұғынының бір себебі - жұмысының жоқтығы. Егер егін салса, я саудаға салынса, қолы тиер ме еді? Ол ауылдан бұл ауылға, біреуден бір жылқының майын сұрап мініп, тамақ асырап, болмаса сөз аңдып, қулық, сұмдықпенен адам аздырмақ үшін, яки азғырушылардың кеңесіне кірмек үшін, пайдасыз, жұмыссыз қаңғырып жүруге құмар. Дүниелік керек болса, адал еңбекке салынып алған кісі ондай жүрісті иттей қорлық көрмей ме? Өзінің кәсібін тастап, кезегендікке салына ма? Малдылар малын өңкей малшыларға, бала-шағаға тапсырып, қолдағы құдай берген азды-көпті дәулеті қызықсыз көрініп, оның ұры-бөріге жем болып, қарға-жарға ұшырауына шыдайды. Пыш-пыш кеңестен қалып, бір ауылға барып, қулық, сұмдық жасап жүріп, тегін тамақ жеп, ыржыңдасуды қысыратуға шыдамайды. Не үшін десең, халыққа әдет жол болған соң, шаруаға пысық, мал бағуға, мал табуға пысық ол өнерлі кісіге қосылмайды, я өзі пәле шығаруға пысық, я сондайлардың сөзін «естігенім», «білгенім» деп елге жайып жүріп, ырбаңдауға пысық өнерлілерге қосылғандай көрінеді.
Сол үшін осы күнгі қазақтың іске жараймын дегені өзінің азды-көптісін біреуге қоса салып, «көре жүр, көздей жүр» деп басын босатып алып, сөз аңдып, тамақ аңдып, ел кезуге салынады.
Бұл күндегіге байлық та мақтан емес, ақыл, абұйыр да мақтан емес, арыз бере білу, алдай білу - мақтан. Бұл екеуі қолынан келген кісі салт атты, сабау қамшылы кедей де болса, аз да болса орны төрде, майлы атқа, майлы етке қолы жетеді. Желөкпелеу, мақтаншақ байларды: «сіз айтсаңыз, отқа түсуге бармын» деп желдендіріп алып, шаруасын қылмай-ақ, малын бақпай-ақ, содан алып киімін бүтейтіп киіп, тәуір атын мініп алып, қатарлы бір құрметке жетіп жүре береді.
Ол бай өз тыныштығын да білмейді, бос шығынданғанын да ескермейді. Бір кісімен сөйлессе, «мұны қайтеміз?» - деп бағанағы антұрғанмен ақылдасады. Ол сиырдың жорғасы секілденіп, қарайғанда жалғыз өзім болсам екен дейтұғын ниетімен және де ақылдасар досы көбейсе, қадірім кетіп қалады деп ойлап: «Ой, тәңір-ай, соны білмей тұрсыз ба? Ол ана қулық қой, бұл мына қулық қой» деп, «оған бүйдей салсаң болмай ма?» деп бар оңбаған жауапты үйретіп, амалшылықтың жолын үйретем деп, ол байдың өзін кісіге сенбейтұғын қылады. Және байдың өзіне де адам сенбейтұғын болады. Байдың өз жауабы, өз мінезі оңбай тұрған соң, бағанағы кісі бұзылса, әлгі антұрған бағанағы байға: «Мен айтпап па едім, оныкі қулық сөз деп, міне, көрдің бе?» - деп, екіншіде тырп етпейтұғын қылып алады. Ендігі жұрттың ақылы да, тілеуі де, харекеті де - осы.
1898
Қазақтың жаманшылыққа үйір бола петұғыныың бір hebіі - жұмысының жоқтығы. Eger egin salsa, I am saudaqa salynsa, oly tyer me edi? Ol'yulyn ay бn, ay жn ayұn, ay аn ayғанa Danielik Kerek Bols, Adal eңbekke Salynyp Alғan Kіsі Onday Zhіrіstі Ittey Korlyқ kөrmey I? Өзінің кәсібін тастап, кезегендікке салына ма? Maldylar Malyn өңkay Malshylarғa, Bala-Shaғaғa Tapsyryp, қ usaғi ғdai bergen azdy-kғpti dәuletі қyzyқsyz kөrіnіp, onyң ұry-bөrіge zhem bolyp, ғarғa ірініп, ёңң ұры-bөrіge, we know, we need to go to the marines. Pysh-pysh keңesten қalyp, bіr auylғa baryp, қulyқ, sұmdyқ zhasap zhүrіp, tegіn tamak zhep, yrzhyңdasudy қsysyratua shydamaydy. Not ushin deseң, halyққa әdet Jol bolғan soң, sharuaғa pysyқ, small baғuғa, small tabuғa pysyқ ol өnerlі kіsіge қosylmaydy I өzі pәle shyғaruғa pysyқ I sondaylardyң sөzіn "estіgenіm", "bіlgenіm" Dep elge zhayyp zhүrіp, yrbaңdauғa pysyқ өnerlіlerge қosylғanday kөrіnedі .
Sol үшін осы күнгі қазақтың ікеке Zharaymyn degene іzіnің azdy-көптісін біреуге қос салып, «көре жүр, көздей жүр» dep bass bosaty alyp, ө zyr, kөzdey zhur »dep bass bosaty alyp, өzre r, kөzdey zhur
Бүл күндегіге балық ta maқtan emes, aқyl, abұyyr yes maқtan emes, aryz bere bіlu, alday bіlu - maқtan. Bo ekui қolynan Kelgen kіsі Salt Atta, Sabau, Hamshyly Kedey de Bols, Al Yes Bolshoy Törde, Maily Atka, Maily ete қoly zhetedі. Zheleznoye
Ol bai тыz tynyshtyғyn yes bіlmeydі, bos shyғyndanғanyn yes eskermeidi. Bir kіsіmen sөylesse, "mұnyy Kaytemіz?" - dep b депanagy antұrғanmen aқyldasady. Ol siyrdyң zhorғasy sekіldenіp, Karayғanda zalғyz Uzіm bolsam eken deytұғın nietіmen zhene de aсyldasar dosy kөbeise, Kadіrіm cetіp қady dep depilup: All of them Zhene baidu өzіne de adam senbeitұғyn bolady. Baidң ң za Endigi zhұrttyң aқyly yes, talei de, hareketі de - wasps.
1898
Survey: Is the lyrics correct? Yes No