Lyrics Абай Кунанбаев - Слова Назидания 14

Singer
Song title
Слова Назидания 14
Date added
04.05.2020 | 23:21:44
Views 157
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Абай Кунанбаев - Слова Назидания 14, and also a translation of a song with a video or clip.

Тірі адамның жүректен аяулы жері бола ма? Біздің қазақтың жүректі кісі дегені - батыр кісі дегені. Онан басқа жүректің қасиеттерін анықтап біле алмайды. Рақымдылық, мейірбандылық, әртүрлі істе адам баласын өз бауырым деп, езіне ойлағандай оларға да болса игі еді демек, бұлар - жүрек ісі. Асықтық та - жүректің ісі. Тіл жүректің айтқанына көнсе, жалған шықпайды. Амалдың тілін алса, жүрек ұмыт қалады. Қазақтың «жүректісі» мақтауға сыймайды. Айтқанға көнгіш, уағдада тұрғыш, бойын жаманшылықтан тез жиып алғыш, көштің соңынан итше ере бермей, адасқан көптен атының басын бұрып алуға жараған, әділетті ақыл мойындаған нәрсеге, қиын да болса, мойындау, әділетті ақыл мойындамаған нәрсеге, оңай да болса, мойындамау - ерлік, батырлық осы болмаса, қазақтың айтқан батыры - әншейін жүректі емес, қасқыр жүректі деген сөз.
Қазақ та адам баласы ғой, көбі ақылсыздығынан азбайды, ақылдың сөзін ұғып аларлық жүректе жігер, қайрат, байлаулылықтың жоқтығынан азады. Білімді білсе де, арсыз, қайратсыздығынан ескермей, ұстамай кетеді. Жаманшылыққа бір елігіп кеткен соң, бойын жиып алып кетерлік қайрат қазақта кем болады. Осы жұрттың көбінің айтып жүрген мықты жігіт, ер жігіт, пысық жігіт деп ат қойып жүрген кісілерінің бәрі - пәлеге, жаманшылыққа еліртпек үшін, бірін-бірі «айда, батырлап!» қыздырып алады да, артын ойлатпай, азғыратұғын сөздері. Әйтпесе құдайға терістіктен, не ар мен ұятқа терістіктен сілкініп, бойын жиып ала алмаған кісі, үнемі жаманшылыққа, мақтанға салынып, өз бойын өзі бір тексермей кеткен кісі, тәуір жігіт түгіл, әуелі адам ба өзі?
1893
Will a living person have a dearest place in his heart? Our Kazakh means a man of heart - a hero. Other than that, he cannot determine the qualities of the heart. Compassion, kindness, and kindness in all things are the work of the heart, as if they were human beings as their brothers and sisters. Haste is also a matter of the heart. If the tongue obeys the heart, it will not lie. If he obeys, his heart will be forgotten. The Kazakh "heart" is not to be praised. Obedient, promising, quick-witted, quick-witted, long-lost, long-lost, long-lost, long-lost, long-lost, long-lost, long-lost, long-lost, long-lost, long-lost, long-lost If this is not heroism, then the Kazakh hero means not just a heart, but a wolf's heart.
Kazakhs are also human beings, many of them are not stupid, they are not lacking in the heart that can understand the words of the mind. Even though he knows the knowledge, he is rude and weak, so he ignores it. After imitating evil, Kazakhs do not have the strength to recover. All of these people, who are called strong men, young men, smart guys, all of them, in order to seduce each other, to call each other "moon, brave!" The words of temptation, without thinking back. Otherwise, is a person who is shaken by denial of God, or by denial of conscience and shame, a person who is constantly subjected to evil, pride, and self-examination, not a good guy, but a human being in the first place?
1893
Survey: Is the lyrics correct? Yes No