Текст песни Valeria Lynch - Fuera de mi vida

Исполнитель
Название песни
Fuera de mi vida
Дата добавления
29.07.2020 | 08:20:07
Просмотров 21
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Valeria Lynch - Fuera de mi vida, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

No empiezes a quitarte la camisa
(Не начинай снимать рубашку,)
No vas a convencerme como siempre
(Ты не убедишь меня как обычно.)
Se ha roto el espejo de tu vida
(Зеркало твоей жизни разбилось)
Te espera un tiempo gris de mala suerte
(Тебя ждут серые дни несчастливой судьбы.)
Yo fui esa pared, que utilizabas
(Я была этой стеной, которую ты использовал)
Para apoyar la piel, de vez en cuando
(для прикрытия, когда)
Para jugar al hombre
(хотел казаться мужчиной.)
Para calmar tu fiebre
(Чтобы успокоить твой жар,)
Para sentirte un dios omnipotente
(Чтобы ты мог почувствовать себя всемогущим Богом,)
Fui tu esclava encadenada a una cama
(Я была твоей рабыней, прикованной к постели,)
Una automata sin sueños y sin alma
(Автоматом без иллюзий и без души.)
Pero esto se acabo, fuera
(Но это закончилось, уходи!)
Hoy mi fe te condena
(Сегодня моя вера приговаривает тебя,)
Fuera
(Уходи!)
Fuera
(Уходи!)
Fuera
(Уходи!)
Fuera de mi vida
(Уходи из моей жизни!)
Esta vez la gota revento la copa
(На этот раз капля переполнила чашу,)
Fuera de mi vida
(Уходи из моей жизни!)
Ya no quiero nada, de lo que me dabas
(Мне больше не нужно ничего из того, что ты давал мне,)
Como una limosna, de tu hipocresia
(Словно милостыню от своего ханжества,)
Fuera de mi vida
(Уходи из моей жизни!)
Cuando digo fuera rompo las cadenas
(Когда я говорю "уходи!", я разбиваю оковы,)
Fuera de mi vida
(Уходи из моей жизни!)
Si me ves llorando, es mi desencanto
(Если ты видишь, что я плачу - это мое несчастье,)
Hoy veo a un extraño
(Сегодня я вижу чужестранца,)
Y yo te amaba tanto
(А я так любила тебя)
Y yo te amaba tanto
(А я так любила тебя)
Y yo te amaba tanto
(А я так любила тебя)
Estabas convencido con el juego
(Ты был приговорен играть роль,)
Para decir verdad estabas ciego
(Ты был слеп, чтобы сказать правду,)
Yo no compre ninguna de todas tus mentiras
(Я не верила ни одному твоему обману,)
Cuando tu me engaсabas, lo sabias
(Когда ты обманывал меня, ты знал об этом.)
No empiezes a quitarte la camisa
(Don't start taking off your shirt,)
No vas a convencerme como siempre
(You won't convince me as usual.)
Se ha roto el espejo de tu vida
(The mirror of your life is broken)
Te espera un tiempo gris de mala suerte
(Gray days of unhappy fate await you.)
Yo fui esa pared, que utilizabas
(I was this wall that you used)
Para apoyar la piel, de vez en cuando
(for cover when)
Para jugar al hombre
(wanted to seem like a man.)
Para calmar tu fiebre
(To calm your fever,)
Para sentirte un dios omnipotente
(So ​​you can feel like an almighty God,)
Fui tu esclava encadenada a una cama
(I was your bedridden slave)
Una automata sin sueños y sin alma
(An automaton without illusions and without a soul.)
Pero esto se acabo, fuera
(But it's over, go away!)
Hoy mi fe te condena
(Today my faith condemns you)
Fuera
(Go away!)
Fuera
(Go away!)
Fuera
(Go away!)
Fuera de mi vida
(Get out of my life!)
Esta vez la gota revento la copa
(This time, the drop overflowed the cup,)
Fuera de mi vida
(Get out of my life!)
Ya no quiero nada, de lo que me dabas
(I don't need any more of what you gave me,)
Como una limosna, de tu hipocresia
(Like charity from your hypocrisy,)
Fuera de mi vida
(Get out of my life!)
Cuando digo fuera rompo las cadenas
(When I say "go away!" I break the shackles,)
Fuera de mi vida
(Get out of my life!)
Si me ves llorando, es mi desencanto
(If you see me crying, this is my misfortune,)
Hoy veo a un extraño
(Today I see a stranger,)
Y yo te amaba tanto
(And I loved you so much)
Y yo te amaba tanto
(And I loved you so much)
Y yo te amaba tanto
(And I loved you so much)
Estabas convencido con el juego
(You were sentenced to play the part,)
Para decir verdad estabas ciego
(You were blind to tell the truth,)
Yo no compre ninguna de todas tus mentiras
(I did not believe any of your lies,)
Cuando tu me engasabas, lo sabias
(When you lied to me, you knew about it.)
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет