Текст песни Teresa Teng - AmeYoHana

Исполнитель
Название песни
AmeYoHana
Дата добавления
17.09.2017 | 02:20:26
Просмотров 70
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Teresa Teng - AmeYoHana, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

雨の降る 夜に 咲いてる 花は
Ameno furuyoni saiteru hanawa
(The flowers in bloom in the rainy night)

風に ふかれて ほろほろ 落ちる
Kazeni fukarete horohoro ochiru
(Fall silently one by one blown in the wind)

白い 花びら しずくに ぬれて
Shiroi hanabira shizukuni nurete
(The white flower petals are wet with rain)

風の まにまに ほろほろ 落ちる
Kazeno manimani horohoro ochiru
(And fall silently one by one when the wind blows)

更けて さみしい 小窓の 灯り
Fukete samishii komadono akari
(The light from the small window is sad as the evening goes on)

花を 泣かせる 鼓弓の 調べ
Hanawo nakaseru kokyuu no shirabe
(The tone of Kokyu (the Chinese fiddle) is making the flowers cry)

明日は この雨 やむやもしれぬ
Asuwa konoame yamuyamo shirenu
(The rain will stop tomorrow)

散るを いそぐな 可愛い 花よ
Chiruwo isoguna kawaii hanayo
(Dear flowers, please do not haste falling)

雨の降る 夜に 咲いてる 花は
Ameno furuyoni saiteru hanawa
(The flowers in bloom in the rainy night)

風に ふかれて ほろほろ 落ちる
Kazeni fukarete horohoro ochiru
(Fall silently one by one blown in the wind)
Цветы, цветущие в дождливую ночь
Ameno furuyoni saiteru hanawa
(Цветки в цвету в дождливую ночь)

Вытерли на ветру и упали
Kazeni fukarete horohoro ochiru
(Падать молча один за другим, раздутый ветром)

Падение белых лепестков
Shiroi hanabira shizukuni nurete
(Лепестки белого цветка мокрые от дождя)

Я упаду посреди ветра
Kazeno manimani horohoro ochiru
(И падайте молча один за другим, когда дует ветер)

Лампы одиноких маленьких огней
Fukete samishii komadono akari
(Свет из маленького окна печален, когда идет вечер)

Исследуя лук, чтобы сделать цветы плакать
Hanawo nakaseru kokyuu no shirabe
(Тон Кокью (китайская скрипка) заставляет цветы плакать)

Завтра дождь может остановиться
Asuwa konoame yamuyamo shirenu
(Дождь прекратится завтра)

Милый цветок, который упадет
Chiruwo isoguna kawaii hanayo
(Дорогие цветы, пожалуйста, не спешите падать)

Цветы, цветущие в дождливую ночь
Ameno furuyoni saiteru hanawa
(Цветки в цвету в дождливую ночь)

Вытерли на ветру и упали
Kazeni fukarete horohoro ochiru
(Падать молча один за другим, раздутый ветром)
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет