Текст песни Satrias - 05 - ... Dark Reflection

Исполнитель
Название песни
05 - ... Dark Reflection
Дата добавления
24.04.2019 | 22:20:03
Просмотров 33
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Satrias - 05 - ... Dark Reflection, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

У 1904 році молода дівчина з дворянської сім'ї вийшла заміж за офіцера російської армії. Сталося це за кілька днів до російсько-японської війни.
Чоловік змушений був відправити дружину до своїх батьків у родовий маєток , а сам відбув в далеку Маньчжурію .
Одного разу молода дружина лежала в залі на дивані в якомусь напівзабутті , машинально дивлячись у дзеркало , що висіло в простінку між вікнами.
Раптом увагу дівчини привернули дивні картини , що «випливають» з дзеркальної глибини : сопки , порослі деревами і припорошені снігом. Потім помітила дивний рух . Пильно придивившись , впізнала свого чоловіка. Він повз , озираючись по сторонах. Але з глибини з'явилися ще дві фігури , що рухалися теж приховано. Дівчина здригнулася - це були явно азіати. Перший з них підкрався до наших , дістав ніж і замахнувся над її чоловіком.
Охоплена жахом і погано розуміючи що робить, дівчина схопила зі столика перший-ліпший предмет і жбурнула у дзеркало. Пролунав дзвін розбитого скла. Вбігщи до зали рідні виявили її в глибокій непритомності . Пізніше дівчина розповіла про своє бачення і її свекор в подробицях записав все в щоденник.
А буквально через кілька тижнів до маєтку приїхав чоловік молодої жінки , - який одержав з діючої армії відпустку. І відразу повідав про воістину таємничий і не зрозумілий випадок, що стався з ним на війні.За словами офіцера , одного разу він відправився в розвідку. Потай пробралися по сопках у ворожий тил. Раптом пролунав жіночий крик і почувся дзенькіт розбитого скла. Схопившись на ноги , воїни побачили ззаду двох лежали на снігу японців з ножами в руках. Обидва були мертві. Відпускник з подивом почав переводити погляд з батька на дружину. Тоді батько приніс щоденник з описом того самого бачення дівчини.
In 1904, the rotsi are young girls from the nobility of the family and the governor of the rosiyskoi armenia. I became a price tag for a dnev to a Russian-Japanese war.
Cholovik zmusheny bv v_dpraviti brigade up to their batkiv clan maternity wards, and he went away to a far Manchuria.
Once the young squad was lying in the hall on the sofa in Yakus ’napіvzabuttі, automatically dying at a mirror, it was hanging in a simple mіzh vіknami.
With a raptom of respect, the devchini fastened marvelous pictures, just “brewing” with the mirror glibini: hills, grown with trees and powder. Potim pomitila marvelous ruh. Pilna pokadivshis, vpznala svogo cholovika. Vin povz, look around on the sides. Ale z glibini appeared above the two figurs that had collapsed onto the ground. Dvchina hello - tse bouly obviously azati. First of them, see our people, see us and swipe over our head.
Ohoplena zhahom і hellish rozumіyuchi scho rob, the girl drank a table on the first-lispshy subject і zhburnula have dzerkalo. Prolunav dzvіn rozbitogo skla. Investigators before flooded ідні вияви її in glibokіy nepotomnostі. Pіznіshe dіvchina rozpovіla about his svachen і ї її father in detail wrote down everything in the scion.
And literally through the town of Tizhnіv to the bottom of the Prize of the Cholovik of the Young Women, - having won by the head of the army. I said that the military didn’t make a mistake for him, but he went to his office. In the words of the executive, I went to the store once. Poti climbed the hills at the fortune til. Rapt streaking in a scream, and I felt a dzenkit rozbitogo skl. Having gotten to their feet, they поб pokhachi zzadu dvoh lay on the back of the Japanese with knives in their hands. Offense is dead. Interviewer with a translation, looking at the squad. Todi Batko received a scribe in the description of the very same dvchini.
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет