Текст песни La ventana Аудирование - Dialogo 5

Исполнитель
Название песни
Dialogo 5
Дата добавления
30.08.2018 | 18:20:07
Просмотров 108
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни La ventana Аудирование - Dialogo 5, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

5) Susan: ¡Hola, Peter! ¿A dónde vas? Привет, Петер, ты куда идешь?
Peter: ¡Hola, Susan! Voy a clace de español. Estudio español, y tú, ¿estudias también español? Иду на уроки испаского языка. Я изучаю испанский. И ты, ты тоже изучаешь испанский?
Susan: Sí, trabajo en una empresa y necesito este idioma para mi trabajo. Mi empresa exporta productos a España y Sudamérica.
Да, я работаю на одной фирме и мне для работы нужен испанский. Моя фирма экспортирует продукцию в Испанию и Южную Америку.
Peter: ¿Hablas muchos idiomas? Ты говоришь на многих языках?
Susan: Inglés y un poco de francés. На английском и немного на французском.
Peter: Desde cuándo estudias español? Когда ты начала учить испанский?
Susan: Desde hace un año. Год назад.
Peter: ¿En qué clase estás? В каком классе сейчас ты находишься? Или На каком уровне ты сейчас находишься
Susan: Estoy en el nivel medio. En el aula cuatro. На среднем уровне. В четвертой аудитории.
Peter: ¿Cuántas horas de clase tienes al día? Сколько часов в день занимаетесь?
Susan: Tres horas. La clase empiece a las nueve en punto y dura hasta las doce. A las diez y media hay una pausa. Durante la pausa tomamos una taza de café o charlamos con los compañeros. Три часа. Занятия начинаются ровно в девять и продолжаются до двенадцати. В десять тридцать - перерыв, выпиваем по чашечке кофе или общаемся.
Peter: ¡Muy bien! Te deseo mucho éxito en tus estudios de español. Очень хорошо. Желаю тебе большой удачи в изучении испаского.
Susan: ¡Gracias! ¡Igualmente! Спасибо! тебе тоже!
Carlos: ¡Por favor! ¿Tiene una mesa libre? Будьте любезны! Есть свободный стол?
Camarero: Sí, la mesa del rincón está libre. Да, стол в углу свободен.
Carlos: Gracias. ¿Me puede traer la carta? Спасибо. Я могу отправить письмо?
Camarero: Aquí la tiene. ¿Qué desea comer? Здесь можете. Что желаете есть?
Carlos: De primero, una ensalada mixta. De segundo, no sé qué tomar. ¿Qué me aconseja usted?
Сначала овощной салат. На второе не знаю, что взять. Что Вы мне посоветуете?
Camarero: Le recomiendo una paella. Es especialidad de la casa. Рекомендую паэлью. Это фирменное блюдо заведения.
Carlos: ¡Buena idea! Entonces, de segundo, una paella.
Хорошая идея! Тогда на второе паэлью.
Camarero: Y de postre, ¿qué quiere usted? И на десерт, чего изволите?
Carlos: Fruta del tiempo. Свежие фрукты.
Camarero: Y de beber, ¿qué desea tomar? А пить, что желаете брать?
Carlos: Vino de la casa. Фирменное вино.
5) Susan: ¡Hola, Peter! ¿A dónde vas? Привет, Петер, ты куда идешь?
Peter: ¡Hola, Susan! Voy a clace de español. Estudio español, y tú, ¿estudias también español? Иду на уроки испаского языка. Я изучаю испанский. И ты, ты тоже изучаешь испанский?
Susan: Sí, trabajo en una empresa y necesito este idioma para mi trabajo. Mi empresa exporta productos a España y Sudamérica.
Да, я работаю на одной фирме и мне для работы нужен испанский. Моя фирма экспортирует продукцию в Испанию и Южную Америку.
Peter: ¿Hablas muchos idiomas? Ты говоришь на многих языках?
Susan: Inglés y un poco de francés. На английском и немного на французском.
Peter: Desde cuándo estudias español? Когда ты начала учить испанский?
Susan: Desde hace un año. Год назад.
Peter: ¿En qué clase estás? В каком классе сейчас ты находишься? Или На каком уровне ты сейчас находишься
Susan: Estoy en el nivel medio. En el aula cuatro. На среднем уровне. В четвертой аудитории.
Peter: ¿Cuántas horas de clase tienes al día? Сколько часов в день занимаетесь?
Susan: Tres horas. La clase empiece a las nueve en punto y dura hasta las doce. A las diez y media hay una pausa. Durante la pausa tomamos una taza de café o charlamos con los compañeros. Три часа. Занятия начинаются ровно в девять и продолжаются до двенадцати. В десять тридцать - перерыв, выпиваем по чашечке кофе или общаемся.
Peter: ¡Muy bien! Te deseo mucho éxito en tus estudios de español. Очень хорошо. Желаю тебе большой удачи в изучении испаского.
Susan: ¡Gracias! ¡Igualmente! Спасибо! тебе тоже!
Carlos: ¡Por favor! ¿Tiene una mesa libre? Будьте любезны! Есть свободный стол?
Camarero: Sí, la mesa del rincón está libre. Да, стол в углу свободен.
Carlos: Gracias. ¿Me puede traer la carta? Спасибо. Я могу отправить письмо?
Camarero: Aquí la tiene. ¿Qué desea comer? Здесь можете. Что желаете есть?
Carlos: De primero, una ensalada mixta. De segundo, no sé qué tomar. ¿Qué me aconseja usted?
Сначала овощной салат. На второе не знаю, что взять. Что Вы мне посоветуете?
Camarero: Le recomiendo una paella. Es especialidad de la casa. Рекомендую паэлью. Это фирменное блюдо заведения.
Carlos: ¡Buena idea! Entonces, de segundo, una paella.
Хорошая идея! Тогда на второе паэлью.
Camarero: Y de postre, ¿qué quiere usted? И на десерт, чего изволите?
Carlos: Fruta del tiempo. Свежие фрукты.
Camarero: Y de beber, ¿qué desea tomar? А пить, что желаете брать?
Carlos: Vino de la casa. Фирменное вино.
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет