Текст песни BBC - Cool French - music

Исполнитель
Название песни
music
Дата добавления
18.12.2020 | 19:20:12
Просмотров 36
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни BBC - Cool French - music, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

MUSIC
Listening to music can sometimes be hard work. Buying the right records is one thing, but being able to talk about them is another. Here is a glossary that should hopefully help you have a decent conversation about music.
Positive comments
Ça tue ! (*) It's a killer!

C'est mortel ! (*) It's lethal! Lit. Deadly.
Cet album, il est trop mortel ! (*) This album is a right killer!

C'est une vraie bombe ! (*) It's a real bomb!
The ultimate compliment, it can be used to describe a wicked tune, riff, song, album, band...
Good vibe
These phrases mainly apply to certain types of music, those with an appropriate beat i.e le rap, le fonk (funk), le hip-hop, la techno, le reggae, le raggamuffin, etc.

Ça déménage ! (*) It moves!

Ça groove ! (*) Same meaning as above.

Ça pulse ! (*) It's pumping!

Ça tourne ! (*) It's running! (like an engine)
Positive power
Ça envoie la purée ! (*) It's throwing/spitting purée, literally... It's particularly appropriate for funky music.

J'ai pris une claque ! (*) I was gobsmacked.
J'ai pris une bonne / une grosse claque ! (*) I was flabbergasted.
Une claque is a smack. These expressions are usually used to describe really powerful records or gigs. Of course, the strength of the smack is proportional to the energy released by the music.
Rubbish
C'est de la daube (*) It's rubbish. La daube is a sort of stew made with meat and leftovers.

C'est de la soupe (*) It's too soft, too middle of the road.
La soupe is soup.

C'est nase (**) It's boring, terrible.
According to dictionaries, nase is the equivalent of knackered, exhausted (person), or kaputt (machine). In music, as well as in every kind of art, it means a waste of time.

C'est grave (**) Even stronger than nase.
Grave is the equivalent of serious, grave, solemn... Can be used with other expressions + grave:
C'est de la soupe grave (**)
Ça envoie la purée grave (**)

Ça pulse grave (**) Placed after any of the above mentioned expressions, grave emphasizes and amplifies the meaning, positive or negative.

Grave de chez grave
In case grave on its own is not enough to describe your reaction to terrible or excellent music, grave de chez grave stresses your point even more.
It is constructed as if grave was a trademark (like Nº5 de chez Chanel, Nº5 from Chanel).
Again it can be used on its own, in which case it means boring, sad, awful:
Les boy bands, c'est grave de chez grave.
Also after another expression: J'ai pris une claque grave de chez grave.
МУЗЫКА
Иногда слушать музыку может быть нелегко. Покупка подходящих пластинок - это одно, а возможность говорить о них - другое. Вот глоссарий, который, надеюсь, поможет вам прилично поговорить о музыке.
Положительные комментарии
Вт! (*) Это убийца!

C'est mortel! (*) Это смертельно! Лит. Смертельно опасен.
Этот альбом, il est trop mortel! (*) Этот альбом - настоящий убийца!

C'est une vraie bombe! (*) Это настоящая бомба!
Лучший комплимент, его можно использовать для описания злой мелодии, риффа, песни, альбома, группы ...
Хорошая атмосфера
Эти фразы в основном применимы к определенным типам музыки, с соответствующим ритмом, например, le rap, le fonk (фанк), le hip-hop, la techno, le reggae, le raggamuffin и т. Д.

A déménage! (*) Он движется!

Паз! (*) То же значение, что и выше.

Пульс! (*) Это качает!

A tourne! (*) Он работает! (как двигатель)
Положительная сила
Посланник пюре! (*) Это буквально бросание / выплевывание пюре ... Это особенно подходит для фанковой музыки.

J'ai pris une claque! (*) Я был потрясен.
J'ai pris une bonne / une grosse claque! (*) Я был ошеломлен.
Une claque - это привкус. Эти выражения обычно используются для описания действительно мощных записей или концертов. Конечно, сила удара пропорциональна энергии, выделяемой музыкой.
Мусор
C'est de la daube (*) Это чушь. La daube - это тушеное мясо с мясом и остатками еды.

C'est de la soupe (*) Он слишком мягкий, слишком посреди дороги.
Ла суп - это суп.

C'est nase (**) Скучно, ужасно.
Согласно словарям, nase - это эквивалент изможденных, истощенных (человек) или kaputt (машина). В музыке, как и во всех видах искусства, это пустая трата времени.

C'est grave (**) Даже сильнее, чем nase.
Могила эквивалентна серьезному, серьезному, торжественному ... Может использоваться с другими выражениями + могила:
C'est de la soupe grave (**)
Ça envoie la purée grave (**)

Ç могила пульса (**) Помещенная после любого из вышеупомянутых выражений, могила подчеркивает и усиливает значение, положительное или отрицательное.

Grave de Chez Grave
В случае, если одного слова grave недостаточно, чтобы описать вашу реакцию на ужасную или отличную музыку, grave de chez grave подчеркивает вашу точку зрения еще больше.
Он построен так, как будто могила была торговой маркой (например, №5 de chez Chanel, №5 от Chanel).
Опять же, его можно использовать само по себе, и в этом случае это означает скучно, грустно, ужасно:
Les бойз-бэнды, c'est grave de chez grave.
Также после другого выражения: J'ai pris une claque grave de chez grave.
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет