Текст песни Булат Окуджава - Прощание с Польшей

Исполнитель
Название песни
Прощание с Польшей
Дата добавления
30.07.2018 | 18:20:11
Просмотров 121
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Булат Окуджава - Прощание с Польшей, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

Прощание с Польшей

Агнешке Осецкой

Мы связаны, поляки, давно одной судьбою
в прощанье и в прощенье, и в смехе, и в слезах:
когда трубач над Краковом возносится с трубою -
хватаюсь я за саблю с надеждою в глазах.

Потертые костюмы сидят на нас прилично,
и плачут наши сестры, как Ярославны, вслед,
когда под крик гармоник уходим мы привычно
сражаться за свободу в свои семнадцать лет.

Свобода - бить посуду? Не спать всю ночь -
свобода? Свобода - выбрать поезд и презирать коней?..
Нас обделила с детства иронией природа...
Есть высшая свобода. И мы идем за ней.

Кого возьмем с собою? Вот древняя загадка.
Кто будет командиром? Кто - денщиком?
Куда направимся сначала? Чья тихая лошадка
минует все несчастья без драм и без труда?

Прошу у вас прощенья за раннее прощанье,
за долгое молчанье, за поздние слова...
Нам время подарило пустые обещанья.
От них у нас, Агнешка, кружится голова.

Над Краковом убитый трубач трубит бессменно,
любовь его безмерна, сигнал тревоги чист.
Мы - школьники, Агнешка, и скоро перемена,
и чья-то радиола наигрывает твист.

1966
Farewell to Poland

Agnieszka Ossetskaya

We are connected, Poles, long ago by one fate
in parting and in forgiveness, and in laughter, and in tears:
When the trumpeter over Krakow rises from the trumpet -
I grasp the saber with hope in my eyes.

The shabby costumes sit on us decently,
and our sisters, like Yaroslavna, weep, after,
When we shout to the harmonics under the usual circumstances
fight for freedom in his seventeen years.

Freedom - to beat the dishes? Do not sleep all night -
freedom? Freedom - choose a train and despise horses? ..
We were deprived of the irony of nature from childhood ...
There is a higher freedom. And we follow her.

Whom do we take with us? Here is an ancient riddle.
Who will be the commander? Who is the orderly?
Where shall we go first? Whose quiet horse
Passes all misfortunes without dramas and without difficulty?

I ask forgiveness from you for your early parting,
for the long silence, for the late words ...
Time gave us empty promises.
From them we, Agnieszka, are dizzy.

Above Krakow, the trumpeter is trumpeting,
his love is immense, the alarm is pure.
We are schoolchildren, Agnieszka, and soon a change,
and someone's radio plays a twist.

1966