Текст песни Українська народна - Пісня про рушник

Исполнитель
Название песни
Пісня про рушник
Дата добавления
07.09.2014 | 19:26:10
Просмотров 4062
11 чел. считают текст песни верным
2 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Українська народна - Пісня про рушник, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

  Слушать с помощью Youtube
Пiсня про рушник
Рідна мати моя, ти ночей недоспала,
І водила мене у поля край села,
І в дорогу далеку, ти мене на зорі проводжала,
І рушник вишиваний на щастя дала.
І в дорогу далеку, ти мене на зорі проводжала,
І рушник вишиваний на щастя, на долю дала...

Я візьму той рушник, розстелю наче долю,
В тихім шелесті трав, в щебетанні дібров,
І на тім рушничкові, оживе все знайоме до болю,
І дитинство й розлука й нiжна любов.
І на тім рушничкові, оживе все знайоме до болю,
І дитинство й розлука й твоя материнська любов.

Хай на ньому цвіте росяниста доріжка,
І зелені луги й солв'iні гаi,
І твоя незрадлива, материнська, ласкава усмішка,
І засмучені очі, хороші твої.
І твоя незрадлива, материнська, ласкава усмішка,
І засмучені очі, хороші, блакiтны твоi.

Песня про рушник (перевод)
Мать родная моя, ты до зорьки вставала
И водила меня на поля из села.
Собрала в путь-дорогу и меня далеко провожала
И расшитый рушник мне на счастье дала.
Собрала в путь-дорогу и меня далеко провожала
И расшитый рушник мне на счастье дала.

Пусть сияет на нем, как весенняя сказка,
В соловьиную ночь расцветающий сад,
И любви материнской улыбается тихая ласка,
И очей твоих синих задумчивый взгляд.
И любви материнской улыбается тихая ласка,
И очей твоих синих задумчивый взгляд.

Я возьму тот рушник, расстелю словно долю,
В тихом шелесте трав, в щебетаньи дубров,
И на вышивке тонкой расцветет все родное до боли -
И разлука, и детство мое, и любовь.
И на вышивке тонкой расцветет все родное до боли -
И разлука, и детство мое, и любовь.
Pisnya about towel
Ridna mother , my five nights enough sleep ,
The I drove Me from the field edge of the village ,
I in a road away , ti mene on zorі provodzhala ,
² towel vishivany on Happiness gave .
I in a road away , ti mene on zorі provodzhala ,
² towel vishivany on Happiness , the share given ...

I vіzmu that towel , rozstelyu nache share
In tihіm shelestі herbs in schebetannі dіbrov ,
² on tіm rushnichkovі , animate all the znayome to ache ,
² of Childhood th th rozluka nizhna love.
² on tіm rushnichkovі , animate all the znayome to ache ,
² of Childhood th th rozluka materinska your love.

Hai Nyoma tsvіte rosyanista dorіzhka ,
² zelenі lug th solv'inі gai ,
² your nezradliva , materinska , laskavo usmіshka ,
² zasmuchenі ochі , horoshі tvoї .
² your nezradliva , materinska , laskavo usmіshka ,
² zasmuchenі ochі , horoshі , blakitny tvoi .

Song about the towel (translation)
My dear mother , you get up to Zorka
And took me to the fields of the village.
Gathered on their way and I was escorted away
And embroidered towel gave me happiness .
Gathered on their way and I was escorted away
And embroidered towel gave me happiness .

Let it shine like springtime tale ,
In Nightingale night blooming garden,
And love maternal smiling quiet tenderness,
And your eyes of blue pensive look .
And love maternal smiling quiet tenderness,
And your eyes of blue pensive look .

I'll take that towel , spread like a lot,
In a quiet rustle of grass , chirping in Dubrov
And fine embroidery bloom all native to the pain -
And parting , and my childhood , and love.
And fine embroidery bloom all native to the pain -
And parting , and my childhood , and love.