Текст песни Польская по методу Замяткина - Диалог 23

Исполнитель
Название песни
Диалог 23
Дата добавления
02.06.2019 | 11:20:04
Просмотров 60
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Польская по методу Замяткина - Диалог 23, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

Cześć, jak się masz? Lekcja 6
Jak długo studiowałeś język polski?

Michel: Dobrze mówisz po polsku. Jak długo studiowałeś język polski?
Peter: Nie studiowałem wcale.
M: Niemożliwe! Przecież znasz język polski!
P: Tak, trochę. Ale studiowałem język rosyjski. Miałem kontakty z Polską, Polakami... Kiedy byłem w Polsce, chciałem rozumieć po polsku, potem mówić... Tak nauczyłem się trochę.
M: Znasz francuski?
P: Tak, uczyłem się, ale znam słabo. Lepiej znam angielski.
M: Dlaczego studiujesz język polski?
P: A dlaczego nie!? Interesuję się kulturami słowiańskimi, więc...

Как долго ты учишь польский язык?

Мишель: Ты хорошо говоришь по-польски. Как долго ты учишь польский язык?
Петер: Я не учил его совсем.
М: Не может быть! Но ты же знаешь польский!
П: Да, немного. Но я учил русский. И у меня были контакты с Польшей, поляками... Когда я был в Польше, я хотел понять, что говорят, потом начал говорить сам... Так я немного научился.
М: Ты знаешь французский?
П: Да, я изучал его, но знаю не очень. С английским у меня лучше.
М: Почему ты изучаешь польский?
П: А почему бы и нет? Мне интересны славянские культуры, так что вот...
Cześć, jak się masz? Lekcja 6
Jak długo studiowałeś język polski?

Michel: Dobrze mówisz po polsku. Jak długo studiowałeś język polski?
Peter: Nie studiowałem wcale.
M: Niemożliwe! Przecież znasz język polski!
P: Tak, trochę. Ale studiowałem język rosyjski. Miałem kontakty z Polską, Polakami ... Kiedy byłem w Polsce, chciałem rozumieć po polsku, potem mówić ... Tak nauczyłem się trochę.
M: Znasz francuski?
P: Tak, uczyłem się, ale znam słabo. Lepiej znam angielski.
M: Dlaczego studiujesz język polski?
P: A dlaczego nie !? Interesuję się kulturami słowiańskimi, więc ...

How long have you been learning Polish?

Michelle: You speak Polish well. How long have you been learning Polish?
Peter: I did not teach him at all.
M: It can not be! But you know Polish!
P: Yes, a bit. But I learned Russian. And I had contacts with Poland, the Poles ... When I was in Poland, I wanted to understand what was being said, then I started speaking myself ... So I learned a little.
M: Do you know French?
P: Yes, I studied it, but I don’t know it very well. My English is better.
M: Why do you study Polish?
P: Why not? I am interested in Slavic cultures, so here ...
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет