Текст песни Алёша - Стоит над горою Алеша в Болгарии русский солдат

Исполнитель
Название песни
Стоит над горою Алеша в Болгарии русский солдат
Дата добавления
26.12.2014 | 02:50:40
Просмотров 1139
2 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Алёша - Стоит над горою Алеша в Болгарии русский солдат, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

  Слушать с помощью Youtube
История создания песни «Алеша»

Есть на болгарской земле старинный город Пловдив. За свою более чем тысячелетнюю историю он был свидетелем многих событий. О них могут рассказать его улицы, дома, памятники. Один их них – величественный Холм освободителей. Его венчает восемнадцатиметровая фигура советского солдата, высеченная из гранита, — памятник советским воинам, освободившим город и всю страну от фашизма. Открыт он был в 1957 году, в канун 40-летия Великого Октября. Автор его — болгарский скульптор Васил Радослов. К постаменту ведут сто широких ступеней, по которым часто торжественным строем, волнуясь, поднимаются болгарские ребятишки, вступающие в пионеры. К нему приходят возложить цветы в день свадьбы счастливые молодожены. Место это священно и дорого для каждого болгарина.

Осенью 1962 года в Болгарию приехал советский композитор Эдуард Савельевич Колмановский. Ему рассказали о том, как в сентябре 1944 года жители города с букетами роз встречали своих освободителей и как один из солдат сказал, что, пока его руки смогут держать оружие, розы никогда больше не будут обрызганы кровью. Народная память сохранила и имя солдата — ласковое, певучее русское имя Алеша. С розами он и увековечен в камне.
Возвратившись домой, композитор поделился своими впечатлениями о том, что видел и слышал В Болгарии, с поэтом Константином Яковлевичем Ваншенкиным, давним своим соавтором, показал ему фотографию памятника советским воинам — «Алеши».

«Стихи родились очень быстро, на едином дыхании, — вспоминает поэт. — Тема ведь родная, близкая. Я прошел войну, воевал в Венгрии, в Австрии, в Чехословакии, потерял много боевых друзей, товарищей по оружию, мог погибнуть и сам. Если написано о том, что выстрадано и дорого, это находит отзвук в сердцах людей. А тема войны для нас всегда кровоточаща.
До 1971 года мне не удавалось побывать в Болгарии, хотя и очень хотелось. А когда я впервые туда приехал и увидел «Алешу», когда увидел его громадные сапоги из камня, гимнастерку… я чувствовал себя так, будто встретился со старым и близким другом…»

Впервые песня «Алеша» была опубликована в 1966 году в журнале «Старшина—сержант» (сегодня он называется «Знаменосец») в выпуске, посвященном советско-болгарской дружбе.
Прекрасную песню эту включил в свой репертуар Краснознаменный ансамбль песни и пляски Советской Армии имени Александрова, и в 1967 году краснознаменцы привезли ее в Болгарию. Там, в Пловдиве, у подножия памятника «Алеше», в присутствии многих тысяч слушателей состоялось ее первое исполнение.

С огромным успехом исполнил «Алешу» Московский хор молодежи и студентов на Всемирном фестивале молодежи и студентов в Софии.

Для наших, советских слушателей песню эту по-настоящему «открыли» болгарские певцы, замечательный дуэт — Маргарет Николова и Георги Кордов.
С тех пор «Алеша» своеобразный музыкальный символ советско-болгарской дружбы и нерушимой дружбой наших народов. И пусть, как поется в песне, «из камня его гимнастерка, из камня его сапоги»,—Алеша живет в наших сердцах, в наших мечтах и надеждах, в наших делах…»
The history of the song " Alyosha "

There in the Bulgarian lands ancient city of Plovdiv. For the more than thousand-year history it has witnessed many events. About them can tell its streets, houses and monuments . One of them - the majestic hill liberators. His crowning vosemnadtsatimetrovaya figure of a Soviet soldier , carved out of granite - a monument to Soviet soldiers who liberated the town and the whole country from fascism. It was opened in 1957, on the eve of the 40th anniversary of the Great October Revolution . Its author - Bulgarian sculptor Vasil Radoslov . The pedestal are one hundred broad steps , which often solemn systems, worrying rise Bulgarian kids who have pioneers . To him come to lay flowers on the day of the wedding the happy couple . This place is sacred and dear to every Bulgarian .

In the autumn of 1962 in Bulgaria came to Soviet composer Edward Savelievich Kolmanovskii . He talked about how, in September 1944, residents of the city with a bouquet of roses greeted their liberators and one of the soldiers said that while his hands will be able to keep guns , roses will never be splattered with blood. People's memory and retained the name of the soldier - the gentle , melodious Russian name Alyosha . With roses he immortalized in stone.
Returning home , the composer shared his impressions of what he saw and heard in Bulgaria , with the poet Konstantin Vanshenkin , longtime co-writer , showed him a photo of a monument to Soviet soldiers - " Alyosha ."

"Poems born very quickly, in one breath , - says the poet . - Theme because of relatives . I went through the war , fought in Hungary, Austria, Czechoslovakia, lost a lot of military friends , comrades in arms , and he could have been killed . If it says that the sufferings and expensive, it finds an echo in the hearts of people. And the theme of war for us always krovotochascha .
Until 1971, I was not able to go to Bulgaria, although very desirable . And when I first got there and saw the " Alyosha " when he saw his huge boots made ​​of stone, tunic ... I felt as if you had met with an old and close friend ... "

For the first time the song " Alyosha " was published in 1966 in the journal " Sergeant Sergeant " ( today it is called the " standard bearer ") to issue devoted to the Soviet-Bulgarian friendship.
Beautiful song that included in its repertoire Red Banner Song and Dance Ensemble of the Soviet Army Alexandrov , and in 1967 krasnoznamentsy brought it to Bulgaria. There, in Plovdiv , at the foot of the monument " Alyosha ", in the presence of many thousands of students held its first performance .

With the huge success performed " Alyosha " The Moscow Choir of Youth and Students at the World Festival of Youth and Students in Sofia.

For our Soviet listeners this song really "discovered" Bulgarian singers , a wonderful duet - Margaret Nikolova and Georgi cords.
Since then, " Alyosha " a kind of musical symbol of the Soviet- Bulgarian friendship and unbreakable friendship between our peoples . And behold, as the song says , " his tunic made ​​of stone , stone his boots " - Alesha lives in our hearts , in our dreams and hopes , in our affairs ... "
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет