Текст песни Акира22 - Elfen Lied Lilium Russian cover

Исполнитель
Название песни
Elfen Lied Lilium Russian cover
Дата добавления
22.04.2020 | 19:20:06
Просмотров 166
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Акира22 - Elfen Lied Lilium Russian cover, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

Lilium

Текст песни "Lilium" из аниме Elfen Lied в четырёх вариантах: на латинском языке, "японское" произношение
латинского текста, правильное произношение латинского текста в русской транскрипции, в переводе на русский.

Латинский текст

Os iusti meditabitur sapientiam
et lingua eius loquetur iudicium.
Beatus vir, qui suffert temptationem,
quoniam cum probatus fuerit
accipiet coronam vitae;
Kyrie, fons bonitatis;
Kyrie, ignis divine, eleison.
O quam sancta, quam serena,
quam benigna, quam amoena
esse virgo creditur.
O quam sancta, quam serena,
quam benigna, quam amoena,
o castitatis lilium.

"Японское" произношение латинского текста

Ос иусти мэдитабитур сапиэнтьям
эт лингва эюс локветур идисьим(?)
Бэатус вир, кви суфферт темптатьйонэм
кониямкум(?) пробатус фэрит
акспьет(?) коронам витай.
Кириэ, фонс бонитатс,
Кириэ, игнис дивне, элейсон.
О квам санкта, квам сэрээна,
квам бэнигма, квам амоэна,
са вирго крэдитюр.
О квам санкта, квам сэрээна,
квам бэнигма, квам амоэна,
о каститатс лилиум.

Правильное латинское произношение

Ос юсти мэдитабитур сапиэнциам
эт лингва эюс локветур юдициум.
бэатус вир, кви суфферт тэмптационем,
квониам кум пробатус фуэрит
аккципиэт коронам витэ.
Кюриэ, фонс бонитатис,
Кюриэ, игнис дивинэ, элеисон.
О квам санкта, квам сэрэна,
квам бэнигна, квам амёна,
эссе вирго крэдитур.
О квам санкта, квам сэрэна,
квам бэнигна, квам амёна,
о каститатис лилиум.

Перевод на русский язык

Уста праведника будут измышлять(или измышляют) мудрость
и язык его произносит суд.
Блажен человек, который переносит испытание,
потому что, когда будет испытан,
получит венец жизни.
Господи, Источник благости,
Господи, Божественный огонь, помилуй.
О столь благочестивая, столь безмятежная,
столь добросердечная, столь прелестная.
Быть считающейся девой.
О столь благочестивая, столь безмятежная,
столь добросердечная, столь прелестная.
О лилия непорочности!

Душа себя, на жертву обрекает,
Как некий свет, которым дышит тьма,
Она собою жадный угнетает,
Пленяясь ненасытностью ума.
Где гаснет свет,
Там есть предел всему...
И время милосердия не знает...
И уз зубами лязгает о тьму.
Lilium

Lyrics for Elfen Lied anime in four versions: Latin, Japanese pronunciation
Latin text, the correct pronunciation of the Latin text in Russian transcription, translated into Russian.

Latin text

Os iusti meditabitur sapientiam
et lingua eius loquetur iudicium.
Beatus vir, qui suffert temptationem,
quoniam cum probatus fuerit
accipiet coronam vitae;
Kyrie, fons bonitatis;
Kyrie, ignis divine, eleison.
O quam sancta, quam serena,
quam benigna, quam amoena
esse virgo creditur.
O quam sancta, quam serena,
quam benigna, quam amoena,
o castitatis lilium.

"Japanese" pronunciation of the Latin text

Os iusti maditabitur sapientham
at lingua eyus lokvetur idim (?)
Beatus vir, qui suffert temptathionem
konyamkum (?) probatus ferit
Axpiet (?) to the crowns of vita.
Kyrie, Fons Bonitats,
Kirie, Ignis Divne, Eleyson.
About kwam sankta, kwam serena,
kwam benigma, kwam amoeena,
sa virgo craditur.
About kwam sankta, kwam serena,
kwam benigma, kwam amoeena,
About castits Lilium.

Correct Latin pronunciation

Os justice, meditation, sapiensiam
at lingua eyus lokvetur judiciary.
beatus vir, qui suffert temptation,
kwoniam kum probatus fuerite
Accipitet to crowns vite.
Curie, fons bonitatis,
Curie, Ignis Divine, Eleison.
About kwam sankta, kwam serena,
kwam benigna, kwam amena,
essay virgo craditour.
About kwam sankta, kwam serena,
kwam benigna, kwam amena,
o castitatis lilium.

Translation into Russian

The mouth of the righteous will invent (or invent) wisdom
and his tongue pronounces judgment.
Blessed is the man who endures the test,
because when it is tested,
will receive the crown of life.
Lord, Source of goodness,
Lord, divine fire, have mercy.
Oh so godly, so serene
so kind, so lovely.
Be considered a virgin.
Oh so godly, so serene
so kind, so lovely.
Oh lily of purity!

The soul condemns itself to sacrifice
Like some light that the darkness breathes
She greedy oppresses herself
Fascinated by the insatiable mind.
Where the light goes out
There is a limit to everything ...
And the time of mercy does not know ...
And his teeth clang about the darkness.
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет